留学群相关文章 日本語の数量詞の遊離について的相关文章推荐
日本語の数量詞の遊離について
日本語の数量詞の遊離について
三江学院
毕业设计(论文)报告
题 目
系专业
学 号
学生姓名
指导老师
起讫日期
设计地点
日本語学部日本語学科
卒 業 論 文
題 名
論文作成者
指導教官
日付 2006年04月25日
论文概要
通过大学四年对日语的学习,我发现日语语法以及在日常对话中的很多现象很有趣,使我对其产生了浓厚的兴趣。其中,数量词的游离我觉得最常见,也很有意义,因此我决定以“数量词的游离”为论文的题目。
简单地说,数量词的游离就是数量词在句中的位置改变,但是其意思没有发生很大的变化,当然这也不是绝对的,有些情况下,一旦数量词的位置发生了变化,句意从本质上也发生了改变。比如说,教室里有三个学生和有三个学生在教室,这句话的意思是没有什么不同的。但是,书看了一百页和看了一百页的书,意思就很不一样了。因此,在使用时一定要注意的是,在数量词位置改变的同时,句子的本意是否发生改变。
数量词可以作主语和补足语(不常用),连体修饰语,还可以作连用修饰语。在作为连体修饰语和连用修饰语的时候,有时候意思相同,有时候意思不同,而有时候却不能使用,而且数量词作谓语使用的情况并不多。
在北原保雄的《日本语文法》...
[ 查看全文 ]
日本語の数量詞の遊離について的相关文章
くださる到ください的变形问题
くださる到ください的变形问题
尊敬语动词「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用动词,称作「ラ」行五段活用动词。其活用变化的主要特征为:连用形与命令形相同,均将词尾「る」变成「い」。其它活用形式则与五段动词一致。
命令形用例: いらっしゃる -> いらっしゃい/ 欢迎(光临)。なさる -> なさい/ 请(做)。くださる -> ください/ 请给我。
例:その本をく...[ 查看全文 ]
「ないで」与「なくて」的异同
「ないで」与「なくて」的异同
迄今为止,有不少学者研究过「ないで」与「なくて」的异同。本文将通过对比「ないで」、「なくて」各自的用法来进行研究。本文首先对两者的使用方法分别做以说明,然后从三个方面通过举例,来分析「ないで」和「なくて」的区别和共同点。
关键词:接续方法;构成方法;助动词;共同点;区别
一、「ないで」的使用方法
(一)「ないで」的构成方法与接续方法
关于「ないで」的构成方法...[ 查看全文 ]
容易用错的请求语[ください]
容易用错的请求语[ください]
在日本的公共场所经常可以看见各种请求用语的广告招牌提示标志,如: 1.携帯電話のご使用をご遠慮ください。 2.ご利用下さい。 3.ドアをゆっくり開けてください。 4.使用後、お水を流してください。
日语的[ください]相当于英语的please.仔细观察上面4个例句,我们可以发现词尾的[ください]有2大不同的使用方法,一种是[敬语单词]+[ください],另一种是[非...[ 查看全文 ]
「かわいそう」をめぐって
「かわいそう」をめぐって
吉川 武時
洪水で家をなくしたり肉親をなくしたりした人のことを「かわいそうだね」と言ったら、学生に「なぜですか」と言われた。いくら価値観の異なる国から来た学生でも、家や肉親をなくした人のことを「かわいそう」と思わない者はいないはずだ。「そうですね」という反応を予想していたのに、「なぜですか」と言われて、すごくとまどった。
学生は伝聞の「そう」と様態の「そう...[ 查看全文 ]
[~あげく(に)]和[~果て(に)]的用法详解
[~あげく(に)]和[~果て(に)]的用法详解
*~あげく(に)/~果て(に)
名詞:の+ あげく(に) ~した 動詞:た形 あげくの + 名詞 果てに 果ての+ 名詞
-------------------------------------------------------------------------------- ♪ 会話 ♪ 李 :彼は気...[ 查看全文 ]
表程度的副词:こんなに
表程度的副词:こんなに
こんなに:表示程度的副词 意义:这么。
1.说话的人让对方看着什么(或两人边看着什么边议论)。 ①「写真を見せながら」私の息子はこんなに大きくなりました。 「让对方看着照片」我的儿子长这么大了。
②「けしきを見ながら」こんなにきれいなけしきは見たことがありません! (看着眼前的景色)从没看过这么美丽的景色!
2.说话人就正做的事议论 ①こんなに働いているのに、生...[ 查看全文 ]
日语程度副词:あんなに
日语程度副词:あんなに
あんなに:表示程度的副词 意义:那么。
1.指离说话人较远的物或人时 「海で」田中さん、あんなに遠くまで泳いでいってしまったよ! (在海上)田中先生,您游的那么远哪!
2.就说话人和听话人双方已知的事物议论 山田:きのうのテストはむずかしかったね。 田中:そうだね.あんなにむずかしいテスト、無理だよね。 山田:昨天的测验可真难啊。田中:是啊,那么难的测验,太勉强了。...[ 查看全文 ]
二重敬語
話す
お話しになる お話しになられる
「話す」に「お~なる」と「~れる」という尊敬表現を重ねています。
昔から「尊敬語+尊敬語」というように、重ねて使う強い尊敬表現があります。これを「二重敬語」や「最高敬語」といいます。
かつては帝を中心とした皇族にしか使わないものでした。クドく感じるので、二重敬語はできるかぎり避けるのが一般的ですが短い表現で違和感がなければ、使ってもいいと思います。
●「...[ 查看全文 ]
尊敬語を最低限使えたらいいのですが。
それならば、「いる」「言う」「食べる」を確実に表現しましょう。
「いる」の尊敬は○ 「いらっしゃる」「おいでになる」「見える」です。
× 「**さんはおりますか?」は謙譲語です。敬意の対象には使いません。
「言う」の尊敬は○ 「おっしゃる」(「おおせになる」)です。
× 「**さんが申しましたとおり」は謙譲語です。敬意の対象には使いません。
「食べる」の尊敬は ○ 「めしあがる」「あがる」で...[ 查看全文 ]
「~ですが」「~ですけど」の区別
「~ですが」「~ですけど」の区別
問:
高校『日語』第1冊第17課について
小川:もしもし、小川ですが。丁恵さんはいらっしゃいますか。丁恵:はい、わたしですが。
下線の部分は「けど」に置き換えられますか。この場合「けど」と「が」の区別を教えてください。
答:
これらの「が」は「けど」に置き換えることもできます。「が」と「けど」の使い方に大きな違いはありませんが、「が」より「けど」のほうが会話的...[ 查看全文 ]