留学群相关文章 日语中的被动用法的相关文章推荐
日语中的被动用法
被动,在日语中叫「受身(うけみ)」,1 被动形(受身形)的变化方法
A 五段动词 把结尾的假名变成相应的あ段假名,然后+れる
B 一段动词 把结尾的る去掉,然后+られる
要注意,一段动词的被动变法和可能形变法是相同的,比如, 被吃,是「たべられる」,能吃也是「たべられる」,这就要根据具体的环境开区分到底是什么意思。
C 特殊动词 する变被动是「される」,来る是「こられる」。来る的被动形和可能形是相同的。
被动文的用法 「被动文1」 第一种被动文是把肯定句的目的语(宾语)做为主语使用时的用法。 在被动句中,发出动作的人的后面必须用助词「に」,这是固定用法,必须牢记。
我自己起来就是「わたしは7じにおきる」, 自动词,没有目的语,事物自身的动作。而说「我早上把小猫叫起来」就是「わたしはあさねこをおこす」,「おこす」是他动词,前面有目的语「ねこ」,目的语的后面用助词「を].在日语中所说的「目的语」就是我们所说的「宾语」。他动词前面的宾语后,用助词「を」而自动词有时也有目的语,这个目的语后面要用「に」。比如自动词去(行く),说去买东西,那么买东西就是去的目的语,但是不能用「を」而必须用「に」。是「かいものに行く」
「被动文2」第二中被动文中,多了一个物 「被动文3]当没有必要指出...
[ 查看全文 ]
日语中的被动用法的相关文章
日语最该掌握的句型840个(3)
日语最该掌握的句型840个(3)
21.あまり~と、かえって~「余り~と、かえって」说明:表示“太……的话,反而……”。例:あまりひどく叱ると、かえって子供によくない。过分严厉的批评反而对孩子不好。例:あまり運動しすぎると、かえって体によくない。过分运动反而对身体不好。
22.あまり~ない「余り~ない」说明:表示“不太……;不怎么……”。例:ご飯と味噌汁は、日本人の典型的な朝食ですが、若い...[ 查看全文 ]
「こと的」と「もの的」
「こと的」と「もの的」
I remember the party of the students to which I was invited.私は学生のパーティーに招待されたこと/のを覚えている。直訳は「招待されたパーティーを……」英語は「もの的」、日本語は「こと的」。
池上嘉彦 1991年2月25日~26日 NHKテレビ「現代ジャーナル 日本語」より
ということだが、「犬が走っているのを見る」...[ 查看全文 ]
日语最该掌握的句型840个(2)
11.名詞+あっての说明:表示前项是后项的前提。意为“有……才有……;没有……就没有……”。例:いい夫婦関係あっての家庭だね。夫婦関係がよくないと、幸せな家庭にはなれない。有良好的夫妻关系才会有家庭。如果夫妻关系不好,就不能建立幸福的家庭。例:お客さんあっての仕事だから、言葉づかいに気を付けてください。因为是面对客户的工作,所以特别要注意遣词用语。例:小さい進歩でも努力あってのことです。小的进步也...[ 查看全文 ]
日语最该掌握的句型840个(1)
1.あいかわらず~「相変わらず~」说明:表示“依然……,还是……”。eg:武さんは相変わらずいそがしいですね。小武还是很忙啊!eg:あいかわらず元気です。还是很健康。
2.活用詞連体形・名詞の+あいだ「~間」说明:表示“在……期间一直……”。后项谓语多用表示持续意义的形式。eg:彼は会議の間ずっといねむりをしていた。开会期间他一直在打瞌睡。eg:授業の間、しゃべをするな。上课期间不许...[ 查看全文 ]
日本语的原因表现
前書き
日本語の原因表現は豊富多彩である。意味が近い表現もあれば,お互いに置き換えない表現もある.この使い方の区別があるのは、日本語の中での主観的な表現と客観的な表現がはっきりしているからだ。と同時に修辞色彩の違いも含まれている。中国語の中で、原因表現は含みがあり、内に秘める。中国の日本語学習者が時々原因表現を入り混じて区別がつかないのが普遍である。
中日両国の原因表現の異同を比較する...[ 查看全文 ]
关于日语的逆态接续
目次摘要、关键词要旨、キーワード前書き本論(一) 接続詞(1)「が」(2)「けれども」(3)「しかし」「しかしながら」の区別(二) 接続助詞(1)譲歩関係の接続助詞(a)「ても」(b)「たって」(c)「とも」(2)転換関係の接続助詞(a)「が」(b)「けれども」「が」の区別(c)「ながら(も)」(d)「~つつ、~つつも」(e)「のに」(三) 逆説を表わす機能語と慣用型(1) 「くせに」と接続助...[ 查看全文 ]
日语的谓语附加成分
日语的谓语附加成分
摘要
日语的谓语附加成分是近年来日语语法学界研究的新课题。一般认为日语是由主要成分和附加成分构成的。主要成分表现词汇意义,附加成分则增添了各种不同的语法意义。毫无疑问,谓语的主要成分至关重要,但就日语而言,附加成分也是必不可少的。没有它,人们就无法细腻地表达自己的意图。许多外国学生认为附加成分是可要可不要的,句末的长长的尾巴成了理解句子的难点。以往研究句...[ 查看全文 ]
语法掌握的难点:「は」和「が」
语法掌握的难点:「は」和「が」
「は」和「が」是日语助词中使用频率极高的两个助词,也是比较难以掌握的语法点。为了更好地区别这两者之间的不同,我们先运用日本语言学家佐治圭三先生在《日本语的表现研究》中关于这两个词的一些论述。 「は」:具有表示大前提与小前提的作用。大前提指句子的主题,即指「は」具有指示主题的作用,叙述部分被限定在这个主题内。“主题”的统管力一直到“叙述”部分结束,它关系到一个...[ 查看全文 ]
疑问句中が和は的区别
疑问句中が和は的区别
问:
东京最好的季节是什么时候?東京で一番いい季節がいつですか東京で一番いい季節はいつですか
请问应该是哪一句?我看到答案是は但是为什么这句里面就用が日本でどの山がいちばん高いですか
答:
(by penny)疑问词作主语,用が。疑问词不作主语,作谓语,用は。
北京はどこですか。どこが北京ですか。
王さんは誰ですか。誰が王さんですか。
日本百科小常识:日本可能...[ 查看全文 ]
くださる到ください的变形问题
くださる到ください的变形问题
尊敬语动词「いらっしゃる」、「おっしゃる」、「なさる」、「くださる」是特殊活用动词,称作「ラ」行五段活用动词。其活用变化的主要特征为:连用形与命令形相同,均将词尾「る」变成「い」。其它活用形式则与五段动词一致。
命令形用例: いらっしゃる -> いらっしゃい/ 欢迎(光临)。なさる -> なさい/ 请(做)。くださる -> ください/ 请给我。
例:その本をく...[ 查看全文 ]