留学群相关文章 敬語実例集——接客的相关文章推荐
敬語実例集——接客
接客 1. (社内の) どなたをお呼びしましょうか。 ⇒自分側の人に尊敬表現「どなた」を使っている。 良→「だれをお呼びしましょうか」 2. ただいま部長が見えますので、お待ちください。 ⇒「見える」は「来る」の尊敬語。社内の人間に対しては使わない。上司であっても対外的には「来る」の謙譲語「参る」を使う。 良→「ただいま部長が参りますので、少々お待ちください」 3. 部長が、そうおっしゃっていました。 ⇒「おっしゃる」は「言う」の尊敬語。外部(顧客)との対話で身内に対する尊敬表現はおかしい。「そう」も丁寧に「そのように」とする。 良→「部長がそのように申しておりました」 4. 課長がご説明になります。 ⇒「ご説明になります」は尊敬語なので誤り。自分の上司のことであっても、お客様の前では謙譲語を使う。 良→「××の件につきまして、中村がご説明申し上げます」 5. 資料は、担当のものからいただいてください。 ⇒「いただく」は「もらう」の謙譲語。来客には、表現を変えて尊敬語にする。 良→「資料は(お手数ですが)担当のものからお受け取りください」 6. 足下にご注意してください。 ⇒「ご~してください」は、「ご~する」の...
[ 查看全文 ]
敬語実例集——接客的相关文章
敬語実例集——電話
電話 正しい言葉使いは、ビジネスシーンなどでの人間関係を円滑にする大切な要素。敬語はぜひ押さえておきたい。 次の敬語には誤りがある。適切な言い方に直してチェックしてみよう。 1. (発信) 高木ですが、松本さんをお願いします。 ⇒「高木ですが」は、全く知らない人の場合にはなれなれしさを感じさせる。自分がどこの誰かをきちんと伝えるとともに、「お願いします」よりも「いらっしゃいますか?」と...[ 查看全文 ]
日本語の特徴
日本語を、ゼロの状態から学ぶという観点で眺めて見ますと、いろいろおもしろい発見があります。ここで紹介するような日本語の特徴は、日本語以外の言語には全然見当たらないものを指すのではなく、相対的にみて特徴的と思われるものです。それを理解し、なおかつ使いこなせるようにすることが、すなわち日本語教育ということになるのです。 1、日本語は、音節の数が少なく、構造的にも単純で、大体一子音プラスー母音...[ 查看全文 ]
日本語惯用句型の勉強
每天学几个日语惯用句型吧! 1、相変わらずーー「あいかわらずーー」 照常,仍旧,依然-- 2、--あいだーー「--間ーー」在……时间里一直…… 谓语一定是持续动词或者状态动词 3、--あいだにーー「--間にーー」在……期间 谓语为一次性的瞬间动词 4、ーーあいだをおくーー「--間を置く」 每隔一段时间,每隔一段距离 一定(いってい)の間を置いて 樹木(じゅもく)を植える(うえる)。 5、あいてにす...[ 查看全文 ]
日本語の数詞に潜む謎
愚考だが、ときおり考えては解けない日本語の数詞に潜む謎について少し書いてみようという気になったので書く。誰かこれを見て、謎が解けたら教えてほしいものだ、とも率直に思う。 日本語の起源は喧しく議論されているが、要領を得ない。大野晋など岩波などにおだてられて快進撃を続けている。白川静といい、こうした「と」な老人をなんとかしろよと思うが、ほっとけか。 日本語は、比較言語学的には朝鮮語との対応がある程...[ 查看全文 ]
日本語古典文法(下)
つ 〔助動〕(活用は【下二段活用】「て.て.つ.つる.つれ.てよ」。用言の連用形に付く。動詞「棄(う)つ」の「う」が脱落したものといわれる)完了の助動詞。 1 ある行為が実現したこと、ある行為を実現させたこと、または動作、作用が完了したことに対する確認の気持を表す。…た。…てしまった。…てしまう。*古事記‐中.歌謡「新治(にひばり)筑波を過ぎて幾夜か寝都流(ツル)」*土左「かぢとり〈略〉おのれし酒...[ 查看全文 ]
日本語古典文法(上)
目次 一、 活用型 1 四段活用 2 上二段活用 3 下二段活用 4 ラ行変格活用 5 ナ行変格活用 二、 助動詞 1 ぬ 2 む 3 なむ 4 らむ 5 り 6 き 7 けり 8 つ 9 しめる→ 使役 10 る.れる → 受身 11 らる.られる → 受身 12 ゆ → 受身 13 らゆ → 受身 14 なり 15 たり.1 16 たり.2 正文 一、活用型 【四段活用】 動詞活用の型の...[ 查看全文 ]
日本語の文法入門
<大先生と生徒(管理人)の会話>
生 徒:「何処何処へ」の「へ」や、「何何は」の「は」は、どうして
「え」や「わ」と書かずに「へ」や「は」と書くんですか?
大先生:これは、恐らく文語体が関係あります。
元々、日本語には英語の「ア」みたいに、今よりもう少し微妙
な発音が多く、ご存じとの通り、表記すると「ゐ」や「ゑ」と
いう音も使用されておりました。
これが、S61.7.1 内閣告...[ 查看全文 ]
标准日本語初级助词总结
助词 作用 例句 し 累加 現在では,女性の外交官もいるし,女性の新聞記者もいます。 しか 限定 東京から京都まで約2時間半しかかかりませんでした。 (和“…ません”相呼应) か ①疑问 あなたは王さんですか。 ②惊讶 そうですか。 ③劝诱 ビールを注文しましょうか。 から ①起点(时刻...[ 查看全文 ]
敬語学習:语法的根本
1,敬语助动词——れる、られる 动词未然形(五段动词) れる 动词未然形(其他动词) られる 「先生は明日学校に来られます。」 "老师明天来学校。" 「社長はこの資料をもう読まれました。」 "总经理已经读过了这个资料。" 这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。 另外要注意:サ变动词未然形 られる时: サ...[ 查看全文 ]
日本語の主述述語文と中国語の「主谓谓语句」
日本語の主述述語文と中国語の「主谓谓语句」 目次 摘要、关键词 要旨、キーワード 前書き 本論 (一)中国語の「主谓谓语句」に訳すことができる日本語の主述述語文。 1)主題は主語であり、「が」は対象語を示す。 2)主題はもともと主語の連体修飾語である。 3)主題は目的語である。 4)主題は連用修飾語である。 5)主題は補足語である。 (二)中国語の「主谓谓语句」に訳すことができない日本語の...[ 查看全文 ]