留学群相关文章 社交敬语的相关文章推荐
社交敬语
1、東西銀行では,どのような行員教育を…… (误) 東西銀行さんでは,どのような行員教育を…… (正) 在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。 若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。 「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就是对谈话中涉及到的公司的名字,也要加上「さん」来称呼。 2、坂上様でございますか。 (误) 坂上様でいらっしゃいますか。 (正) 与人初次相约见面又没有人在旁边作介绍时,往往是看见来者像你想象中的那个人的样子时,就主动打招呼说: 「××様でございますか」。 其实,这不是正确的敬语表达方式。因为「ございます」不是向对方表敬的表达形式。 「である」的礼貌语是「です」「であります」「でございます」。因此,「坂上様でございますか」这句问话,虽然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」礼貌的程度高,但并不能说对坂上先生的敬意程度高。这句话与「その豚肉は新鮮でございますか」一样,并不是尊敬语的表达形式。 若用「坂上様でいらっしゃいますか」的说法,就不存在上述失礼的问题了。首先是...
[ 查看全文 ]
社交敬语的相关文章
日语敬语的新分类法
按照传统的日语语法理论,敬语分为三类,也就是尊敬语、谦让语和丁宁语,我国的日语教科书和语法书也一直采用这种分类法。
那么日本政府为什么要突然推出新分类法呢?官方的说法是随着日本进入信息化时代,人们频繁使用手机短信和电子邮件进行联络,使用敬语的机会越来越少,因此有必要对敬语重新分类,以唤起人们对敬语重要性的认识,利用敬语来构筑更加紧密的人际关系。不过据有关人士私下透露,推出新分类法的主要原因是一些学...[ 查看全文 ]
日语基础语法(完整篇)日语的敬语篇
日语的敬语. 分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。 一、敬他语。 这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。共有如下5种形式。 1,敬语助动词----れる、られる。动词未然形(五段动词)+れる,动词未然形(其他动词)+られる 「先生は明日学校に来られます。」“老师明天来学校。” 「社長はこの資料をもう読まれました。」“总经理已经读过了这个资料。” 这类句...[ 查看全文 ]
对比自己年幼的人可以使用敬语吗?
Q.自分より年下の、取引先の若い社員や、子供の学校の若い教師などにも、敬語を使う必要があるのでしょうか。A.使うほうが良いでしょう。 Q.对比自己年幼的人,比如客户中的年轻职员,孩子学校的年轻老师等等,也有必要使用敬语吗?A.还是使用敬语比较好。
【解説】
現代の敬語は、単に上下関係を表すだけでなく、以下のような役割も持っています。
· その人を尊重しようという気持ちを表す。· その人の立場に...[ 查看全文 ]
标准日本语在线学习:日语的敬语
日语的敬语是学习日语的难点之一。由于内容比较复杂,所以很难掌握。学习了相当长时间日语的人,也容易说错。这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。
日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。
一、敬他语
这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下5种形式。
1,敬语助动词----れる、られる
动词未然形(五段动...[ 查看全文 ]
日语语法解析:絶対敬语と相対敬语
JAPAN语の敬语の使い方は、朝鲜语に劣らずなかなか复雑です。朝鲜语话者にとって、ある意味で分かりにくく、难しいことかもしれません。JAPAN语の敬语は「上下关系」だけでなく、「亲疎关系」も问题になるからです。つまり、相手が目上か目下かということだけでなく、亲しいか亲しくないかということも敬语の使い分けの基准になるのです。例えば、目上で最も亲しみのある存在である父亲との会话を考えてみましょう。朝鲜...[ 查看全文 ]
如何使用敬语词头的「ご」和「お」
如何使用敬语词头的「ご」和「お」呢?
一.在讨论这个问题之前先要搞清楚日语词汇的种类。日语的词汇基本可以分成四类。
1 和語――就是固有日语词汇。
例如:
名詞類 やま(山)、みず(水)、
形容詞類たかい(高い)、つめたい(冷たい)、
動詞類 たべる(食べる)、はしる(走る)、
2 漢語――指在古代从中国引进的汉语词汇(基本上指明治维新以前)。必须用汉字来表记。包括日本人用汉字所造的新词(すな...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语社内敬语的使用方法
、部長,私の説明がわかりますか。 (误)
部長,私の説明がご理解いただけたでしょうか。(正)
使用上面的错误说法,会使局外人觉得:问题大概过难了吧!部长真笨,理解不了。
年轻的职员如果在给部长的报告前面加上「おわかりになりますか」这样的话,部长会因此而恼怒。这是因为「わかる」这个词含有能力欠佳的意思。就是说「わかりますか」这句话是问对方有没有这个理解能力。并且,用在这里往往被认为这是在影射部长的能...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语敬语基础例文
西川さんはおられますか? 001「おられる」
○ 慣用として認めてよい表現だと思います。
「おられる」は尊敬の気持ちをこめた表現として、広く使われている表現です。「おる」はもともと「居る」で、じっと座っているという意味です。こちらが卑下するという意味をもつので謙譲語として用いて、相手の動作には使わないのが原則でした。その謙譲語「おる」に「られる」という尊敬語をつけた「おられる」は、
1.「おる」の...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语社交敬语
1、東西銀行では,どのような行員教育を…… (误)
東西銀行さんでは,どのような行員教育を…… (正)
在工作中,须称呼对方公司名称的事很多。称呼时,必须在名称后面加上「さん」。
若称呼正式名称,也就是全称,是没有问题的,但要切记避免直呼其名或简称。
「東西銀行さん」或「東西さん」这样的称呼法,比较柔和,是很合适的。这种称呼方法,可以说是敬语基本的表达形式。不仅与面对面的对方的公司要这样,就...[ 查看全文 ]
留学常用日语:留学生教你打工敬语
刚刚到日本的同学们一定会为打工而烦恼。一方面不知道去哪里找工作,一方面不知道面试的时候说什么,还有就是不知道打工的时候应该对客人说什么。这些都不用愁,我来帮大家总结一下哈。
1.“XXXを応募したいですけど(我想应征XXX)”。
最开始在找工作的时候,可以和对方说这句话。
然后在面试的时候,对方会问关于个人的基本信息,打工时间,兴趣爱好等等。这时候对方会关注你的表情,记得一定要微笑哦。建议大家不要...[ 查看全文 ]