留学群相关文章 雷人趣闻,连老外也听不懂的"英语"的相关文章推荐
雷人趣闻,连老外也听不懂的"英语"
很多留学美国的中国学生都会经历很多留美趣事,最搞笑的应该是老外也有听不懂的英语。你相信吗?笔者曾在生活实践中亲身领略过“好几国”英语。但最为回味无穷,常令人拍案叫绝的英语还要看咱们中式英语,也难道了外国人。
影响最大,也最经典的例子是“Long time no see”,意为“好久不见。早期去美国务工的华人并无英语语法方面的常识,于是想当然地按照中文语法生造出了这么一句问候语。而经过长期使用,美国人民颇为接受这样一个不合语法的短语,认为它简单明了,吐字又清晰方便。因此,这句中式短语堂而皇之地进入了英语的主流。如今我在国外与久未谋面的朋友相聚时,此句是必作开头儿的。
说完正面形象,我们当然就要谈谈反面典型了。第一个反面例子经常出现在买东西的场景里。我们中国人买什么东西时习惯说,给我来个这个,递我一个那个,比如:给我来包万宝路。我的一个同学第一次从国内过来时刚下飞机就在机场闹了笑话。他冲着机场商店里的店员说:“Give me a Marlboro(给我个万宝路)。”这种句式只有在歹徒抢劫商店时才会出现。店员当时冷汗就下来了,幸亏他身边的经理头脑灵活,问道:“Do you mean you want to buy a Marlboro(你是说你想买包万宝路吗?”我们同学感觉这个经理...
[ 查看全文 ]
雷人趣闻,连老外也听不懂的"英语"的相关文章
多伦多图书馆里的创意汉字
多伦多大学的图书馆众多,但是其中有一个香港图书馆。馆内摆放的都是中文书报。而且环境优美,是我复习最喜欢去的地方。
能在加拿大的图书馆里看到中文书一定很亲切。又能看到这么注明的金庸小说是不是更开心?《鹿鼎记》《天龙八部》《笑傲江湖》全部都在,所以,不用费力气从国内运这些小说过来了,直接用学生证借一本回家慢慢品味就好了.图书馆里藏书很多,从小说到工具书到报纸到杂志,真是应有尽...[ 查看全文 ]
亲历:韩国赌场的服务小姐中文很好(图)
去年去韩国时,有幸进入韩国首尔这家赌场参观,赌场不让拍照,趁工作人员不注意偷拍一下,真是惊险。大家就随意看看咯。以下照片都是在韩国首尔24小时营业的七乐赌场内拍摄。千百年来,赌博之风盛行,花样不断翻新,各种玩法也层出不穷。赌博,也是一夜暴富的人常常做着的梦。SEVEN LUCK CASINO七乐赌场是专门针对国外旅游者开办的赌场,拿着护照才能进入。韩国公民是禁止入内的。查了一下,李秉宪是七...[ 查看全文 ]
盘点全球最吸引移民的国家
据路透社报道,联合国公布最新世界移民报告,被称为“建立在移民基础之上的国家”的美国拥有4,300万海外移民,占其总人口的13.5%,成为世界上拥有海外移民人口最多的国家。
第二名:俄罗斯拥有1,200万海外移民,占其总人口的8.7%,仅次于美国,是第二大移民目的地国家。俄罗斯的海外移民主要是来自前苏联国家和中国的劳工移民。
第三名:德国拥有1,007万海外移民,占其人口总数...[ 查看全文 ]
德国年租0.88欧元的廉租房竟然是这样
每一次旅行其实都很多让我留了下太多,居者有其屋,这不知是多少人的梦想…..大家真的都实现了么?最近看到 “廉租房”变成了一个网络流行词,非常的感慨。以下是在德国实拍的年租金0.88欧元保障房。一个家,一个梦,一间房......
...[ 查看全文 ]
留学趣事:囧死老外的英语Chinglish
留学生初到国外,总是或多或少会把"Chinglish"带出国门。那些不地道的破烂英语差点没让老外们崩溃。同学们都闹出过怎样的笑话?不妨道来大家听听,顺便得个教训长个见识。
You Know You know
美国留学趣事
留学前,我觉得自己英文还行,甚至讲起英语来还有口头禅,总爱模仿美剧中老美的口音,说话前先来句"You Know…"作为开场白。当时感觉,这样开始对话会产生些许亲近感,能...[ 查看全文 ]
日本超市里的食盐卖多少钱一斤(图)
早上我去大阪的超市购买一天所需,这个连锁超市有个很好听的日文名字TA-MA-DE.
早上一觉醒来,就看到微博上有人说中国在抢购食盐了,盐抢没了就抢酱油,还有图有真相,不得不信。过了一会儿更多消息传来,很多地方的超市已经买不到食盐了。这件事说明,非典期间抢购的含碘食盐已经用光,或将要用光,所以人民才会再次抢盐。我也有点儿着急,中国都开始抢了,那么日本超市不就早被洗劫光了吗?结果我冲...[ 查看全文 ]
老外学中文的n个笑话
一、“亲爱的姑妈”在汉语中,“娘”与“妈”一样,都是指母亲。有一初到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给她写求爱信,但一时忘“娘”怎么写了,便自作聪明,以“妈”代“娘——“亲爱的姑妈……”二、(注意“大”和“打”的区分)“胜败都是中国人赢”曾有一道考外国学生的选择题是这样:“大连实德队经过90分钟激战大胜北京现代队,获得冠军。”问,下面哪句话与文意最吻合?A...[ 查看全文 ]
中新社记者现场特写:仙台中国公民的曲折回乡路
当地时间3月15日22时至16日1时,由福岛、郡山、仙台等地震重灾区撤离的1200余名中国同胞陆续抵达新潟市,中国驻新潟总领事馆将受灾同胞安置在新潟产业振兴中心等地临时休息,并为他们准备了毛毯、食品、饮用水等生活必需品。中新网记者 王红纲 唐伟杰
“终于可以回国啦!我们高兴死了!”在漫天飞舞的鹅毛大雪中,即将搭乘中国大使馆救援大巴前往新潟的中国留学生小马、小郑欣喜地对中新社记者说道。日本千年一遇...[ 查看全文 ]
吴佩孚:首个登上《时代》的中国人物
1924年9月8日,新鲜出炉的《时代》周刊让美国人大吃一惊,这期的封面人物居然是个黄种人!照片下的说明是“General Wu(吴将军)”和“Biggest man in China (中国最强者)”。“吴将军”就是吴佩孚。那时,他被北洋政府授予将军府孚威上将军称号,手握重兵,出任直、鲁、豫三省巡阅使,驻军于京汉路,是当时实力最强,控制地域最广,最有希望统一中国的军阀。
这大约是吴佩孚一生最为...[ 查看全文 ]
老外眼中的中国怪事
1.枕头里塞满了麦子或玉米壳。(编者注:可能指荞麦皮)
2.一张床板就是床了(人就睡在床板和被子之间)。
3.清早起床,得把被子叠起来放在床的另一头。
4.玉米棒子被当作快餐在街头叫卖。你甚至可以买到有棒棒糖和冰淇淋味儿的玉米。
5.在申请银行账户时,我得在“教师或医生”这个选项中打勾。
6.有些人用一根细绳把手机挂在脖子上。
7.认为防晒霜是一种美容保...[ 查看全文 ]