留学群相关文章 日语词汇学习:10个惯用句误用例解的相关文章推荐
日语词汇学习:10个惯用句误用例解
1 油がのる「油を売る」(偷懒)、「油が切れる」(没劲儿),这都属于惯用句。但是「油がのる」的表意却是错误的,正确的应该是「脂がのる」。意为脂肪增加、营养好、长胖、上膘,另外还有“干得起劲儿”的意思。
2 炎天下のもと「高校野球炎天下(えんてんか)のもとで行われる」。这其中的「下」和「もと」的意思重复。此类句子在文章中不太容易出现,但是在口语中却能常可碰到。类似的还有「亡き故人」、「馬から落馬する」等等。
3 血の出るような血税「血の出るような血税」也是一种重复的用法,因为「血税」本身就是在豁出血本来交纳税金之意。虽说是为了强调苛刻的「税金」,但这种用法还欠妥,给人一种累赘之感。
4 約一時間ほど「車で約一時間ほどの距離」。这其中的「約」和「ほど」是重复的,只用一个即可。如:「約一時間の距離」或是「一時間ほどの距離」。
5 「なんにも」和「全部」「朝になるとボールがなんにもなくなってるんです」。这其中的「なんにも」用的不妥,「なんにも」的意思不是表示一种,而是表示多种、全面的否定。例如:「朝になると、その部屋にはなんにも残っていなかった」。前面的句子应该改为「朝になるとボールが全部なくなってるんです」。
6 全部の役員が総辞職「丸紅は全部の役員が総辞職した」。这其中的「全部」和「総」...
[ 查看全文 ]
日语词汇学习:10个惯用句误用例解的相关文章
日语词汇学习:「開く」的两种读法与用法
大家都知道「開く」既可以读成「ひらく」也可以读成「あく」。那么「ひらく」和「あく」两词的用法有什么不同,怎样正确读出「開く」这个词呢?我想着重从研究两词的词义入手,来看看它们用法的不同,从而正确地读出「開く」一词。「あく」一般只用做自动词而不做他动词用。《新明解国语辞典》的解释是:「ぶらさがって(しまって)いた物が動かされて空気や人間のでいるが自由にできる」即:关闭着的东西被挪开使得空气、人可以自...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(6)
辨析21:覚える(おぼえる)3:(他下一)记,记得;领会,掌握;感觉空(そら)で覚える:记住寒(さむ)さ覚える:感觉冷こつを覚える:掌握窍门記憶(きおく)0:(名|他サ)记性,记住;存储記憶がうすれる:记忆淡薄記憶にない:不记得辨析:覚える:是人类的行为,记忆对象多为技能、方法、经历、体验記憶する:多用于表示计算机的存储;当表示人类记忆时多用于书面语技術(ぎじゅつ)さ覚える:掌握技术コンピューター...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(5)
辨析17:恐ろしい(おそろしい)4:(形)可怕,惊人;非常,相当恐ろしい蛇(へび):可怕的蛇恐ろしく暑(あつ)い:热得吓人怖い|恐い(こわい)2:(形)恐惧,害怕 (多用....が怖い 的形式)怖い先生(せんせい):严厉的老师怖い病気(びょうき):可怕的病わたしは雷(かみなり)が怖い:我害怕打雷辨析:(1)恐ろしい:客观性较强,有强烈的恐怖感怖い:主观性较强,即可用于恐怖程度较深的状态,也可用于一...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(4)
辨析13:いつも(何時も)1:(副)经常,总是;平时,往常常に(つねに)1:(副)常常,经常,时常しょっちゅう1:(副)经常,总是,不断始終(しじゅう)1:(副)始终,不断,经常||(名)始终,自始自终絶えず(たえず)1:(副)不断地,不停地不断(ふだん)1:(名|副)平素,日常辨析:(1)いつも:有“平时,平常”之意,其它几个词无此意ふだん:只表示“平常”之意うちではふだん和服を着(き)ている:...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(3)
辨析9:多い(おおい)1|2:(形)多,丰富雨量(うりょう)が多い:雨量多多く(おおく)1:(形)大多数,大部分;多||(副)多,常常,往往多くの人々(ひとびと):许多人
(1)当修饰的体言是“とき、うち、ほう、こと、の、はす、場合(ばあい)”等形式名词时,一般多用 多い 的形式;当修饰的体言是实词时,则多用 多く 的形式多いほうがいい:最好多一些多くの国(くに)がこの案(あん)に反対(はんたい)...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(2)
辨析5:表す(あらわす)3:(他五)表现,表达現す(あらわす)3:(他五)显露,表现著す(あらわす)3:(他五)著,著作示す(しめす)0:(他五)出示,指示;表现,表示,显示
表す:重在把内在的看不见的内容通过具体的形式表现出来示す:重在指示、展示实物,表明感情和意志,让对方知道、明白的意图性较强例:態度(たいど)に表す:态度上有所表示喜び(よろこび)を顔(かお)に表す:喜形于色本性(ほんしょう)...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日语词汇辨析(1)
辨析1:
会う(あう)1:(自五)见面,会见;遇见,碰见
遭う(あう)1:(自五)遭遇,(偶然)碰见
出会う|出合う(であう)0:(自五)碰上,遇见,遇上
会う:表示人与人见面、会面,既可以是意志性的见面,也可以是不期而遇
出会う:表示在外面偶然与人碰见或遇到、听到意想不到的事件
例:
友と会う:和朋友见面
ひどい目に遭う:倒大霉,遭殃
会うは別れ(わかれ)の始め(はじめ):相逢...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:日假名之字源
日語假名屬音節字母,皆由漢字演變而來。其中平假名來自一些漢字草體,片假名則主要來自一些漢字楷體或草體之偏旁部首或其變體略體。由於漢字古今讀音殊異,相當一部分假名從讀音上已不易看出其漢字來源,為便於初學者記憶及有興趣者作參考之用,茲將各假名之漢字來源整理如下,資料出自講談社之《國語辭典》。括號中之注解為近似對音,不確之處甚多,僅備一說,供參考,還請方家指正。"あ":"安"之草體 【"安"之陰聲近/a...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:常用日語中的“你”和“我”
“我”私 (わたし)watashi敬語﹐很禮貌的說法一般女生都用這個男的也可以用(酷拉皮卡就用這個)
あたしatashi跟watashi差不多﹐好像沒什麼太大差別不過好像沒聽過男的用過
僕 ( ぼく)boku也是比較禮貌的說法多是小孩子在用男的用會被覺得娘娘腔(本人最喜歡這個)(西索﹐Gackt 都用這個﹐ 還有大多日文歌也用這個)
俺 (おれ)ore不要“以貌取字”噢﹐ 這跟中文的俺不一樣啦最普...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:汉语动词“打”的日语翻译
打扮/メーキャップする、化粧する打包/荷造りをする打包票/保証する打饱嗝/げっぷ(おくび)が出る打抱不平/弱い者の肩を持つ打补钉/つぎをあてる打不开/開かない、開けられない打不住/止まらない打草稿/下書きを書く打叉/「×」をつける打怵/気後れする打弹子/パチンコをする打电报/電報を打つ打电话/電話をかける打盹/居眠りをする打耳光/びんたをはる打饭/弁当を買う打工/アルバイトをする打个照面/顔を合わ...[ 查看全文 ]