留学群相关文章

日语词汇学习:日汉同形词辩义(46)的相关文章推荐

日语词汇学习:日汉同形词辩义(46)

迷惑(めいわく) 日语词义 打搅;麻烦;为难。 例:お前はこんなことをして,おれは本当に迷惑ですね。/你做出这样的事情来,我真的是很为难。 汉语词义 (1)分不清是非;摸不着头脑。 (2)使人迷惑。 例:她的态度使得他很迷惑,不知道该怎么办好。/彼は彼女の態度に惑わされて,どうしたらいいか分からなくなった。 日汉辨异 日语“迷惑”一词和汉语“迷惑”一词的词义差异比较大。 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日汉同形词辩义(46)》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(46)的相关文章

日语词汇学习:日汉同形词辩义(45)

無心(むしん) 日语词义 (1)天真;幼稚。 (2)(小孩)热衷于某事;一心一意。 (3)厚着脸皮要钱或东西。 例:この子供は無心な顔をしている。/这个小孩露出天真的脸孔。 汉语词义 (1)没有心思做某事。 (2)不是故意的。 例:今天我无心看书,就出去散步了。/今日は本を読む気がないので,散歩に行った。 日汉辨异 日语“無心”一词和汉语“无心”一词的词义完全不同。 日语知识点:日语(日本...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(44)

土産(みやげ) 日语词义 (1)旅游带回的土特产品; (2)上门访问时带去的礼物。 例:これは友人がヨーロッパに旅行に行った時買ってくれた土産です。/这是朋友去欧洲旅行时买回来送给我的礼物。 汉语词义 (1)某地出产的产品; (2)某地的特色产品。 例:这是我家乡的土产。/これは私の故郷のお土産です。 日汉辨异 日语“土産”一词和汉语“土产”一词的词义有所区别,尤其是日语“土産”的词义(2)是汉语...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(43)

区々(まちまち) 日语词义 各式各样;形形色色;纷纷;各不相同。 例:出席者の意見が区々(まちまち)なので,結論は出られない。/出席人员的意见各不相同,所以没办法得出结论来。 汉语词义 (1)数量少;不重要。 (2)古代自我谦称。 例:区区小事,何足挂齿。/お安いご用で,お礼など滅相もない。 日汉辨异 日语“区々”一词和汉语“区区”一词的词义完全不同。日语“区々”是副词,现在一般只用其假名形式“ま...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(42)

包括(ほうかつ) 日语词义 包括;总结。 例:先商談したことを包括したら,次のようになります。/刚才商谈的内容总括起来说如下所述。 汉语词义 包含。 例:他今天所买的书中包括了两本日本小说。/彼は今日買った本の中に二冊の日本小説を含める。 日汉辨异 日语“包括”一词是将全部有关的东西都概括起来的意思;而汉语“包括”则主要是用来列举或者着重指出某一部分。 日语知识点:日语(日本语:平假名にほ...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(41)

深入(ふかいり) 日语词义 (1)深入; (2)过分干预;过分介入;太过接近。 例1:彼はとても勇敢で,一人で敵陣に深入りした。/他非常勇敢,一个人深入到敌人的阵地中去。 例2:あの二人の感情生活に深入りしたくない。/我不想过于介入那两人的感情生活中。 汉语词义 (1)进入内部;触及中心。 (2)深刻;透彻。 例1:作家必须深入生活,才能写出好的作品来。/作家は生活に深く入込んでこそ,いい作品が書...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(40)

貧弱(ひんじゃく) 日语词义 (1)身体瘦弱;(容姿等)寒酸,难看;(衣着)破旧。 (2)知识、内容等方面很贫乏。 例1:私は子供の時体がかなり貧弱なので,いつも病気になったのだ。/我小时候身体很瘦弱,经常生病。 例2:このウェブサイトの内容が貧弱し過ぎる。/这个网站的内容太过贫乏了。 汉语词义 指一个国家或民族贫穷衰弱。 例:我们中华民族正在从贫弱走向强大。/われわれ中華民族は貧弱から強大に向か...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(39)

配合(はいごう) 日语词义 配合;调合;调和;混合;将多种东西协调地混合在一起。 例:薬の配合はとても難しい学問である。/配药是一门难度很大的学问。 汉语词义 (1)协力;协同;各方面分工合作完成某项任务。 (2)保持一致;适应。 (3)合衬;相配。 例1:这个任务需要大家密切配合才能完成。/この任務は皆さんが緊密なチームワークを組んでこそ完成できます。 例2:她新买的这双鞋子和她的裙子很配合。/...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(38)

人間(にんげん) 日语词义 (1)人,人类; (2)人品;人格;品质;品格。 (3)人世间。 例1:彼のような人は人間の屑だ。/象他这样的人简直就是人渣(人类的渣滓)。 例2:米倉さんは人間がいい人です。/米仓先生是个人品好的人。 例3:坂上さんは人間嫌いなので,こういう仕事が適当しないはずです。/坂上是个孤僻的人,象这样的工作肯定是不适合他的。 汉语词义 人世间;人类社会。 例:她小时候饱尝了人...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(37)

何時(なんじ) 日语词义 表示时间上的“几点钟”。 例:明日の会議は何時から始めますか?/明天的会议从几点开始? 汉语词义 何时;什么时候。 例:你和他是何时认识的?/君はいつ彼と出会ったのですか。 日汉辨异 日语“何時”一词中的“時”是“点钟”的意思;而汉语“何时”一词中的“时”则是“时候”、“时间”的意思。所以两者的意思不一样。 日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

日语词汇学习:日汉同形词辩义(36)

戸口(とぐち) 日语词义 房门;门口。 例:重要なお客様が来る場合,戸口まで出て待つほうがいい。/有重要客人来访时,最好是出到房门口去等待。 汉语词义 户籍。 例:我最近为了转户口的事情头疼得很。/最近戸籍移しのことのためにとっても困っています。 日汉辨异 日语“戸口”一词和汉语“户口”一词的词义和用法都没有什么相同之处。 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自...[ 查看全文 ]
2011-03-28

专题推荐:

推荐访问
研究性学习报告 学习总结报告怎么写 青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 十八大学习思想汇报 中考英语词汇 中考英语1600词汇 中考英语核心词汇 中考学习计划 中考学习方法 中考状元的学习方法 中考 综合性学习 中考英语学习 2015年高考英语词汇 高考英语词组测验 高考阅读高频词汇 2014高考词汇 2015高考英语词汇 学习记录范文
热点推荐
阿塞拜疆留学GMAT成绩要求 苏丹留学GMAT成绩要求 约旦留学GMAT成绩要求 埃塞俄比亚留学GMAT成绩要求 乌干达留学GMAT成绩要求 西撒哈拉留学GMAT成绩要求 卢森堡留学GMAT成绩要求 巴林留学GMAT成绩要求 中非留学GMAT成绩要求 美属萨摩亚留学GMAT成绩要求