日语词汇学习:日汉同形词辩义(19)
応酬(おうしゅう) 日语词义 (1)互相交换意见,互不相让地争论;还击,回敬,报复。 (2)回信,应答。 (3)回敬酒,酬酢。 例1:負けずに応酬する。/不甘示弱,反唇相讥。 例2:会議中に激しい議論の応酬が続いている。/会议中不断地进行着激烈的争论。 例3:宴会上にあっちこっち杯の応酬が見える。/在宴会上到处可见互相敬酒的场面。 汉语词义 交际、接待客人。 例:我不善应酬。/私は交際が下手だ。 日汉辨异 “応酬”原义是“接待、应付”,在这一点上,日语的“応酬”和汉语的“应酬”是一致的。但是,在实际使用中,“接应、应付”的对象却大不相同。日语的“応酬”是指对于对方的意见、不满、坏话等等作出反应,而汉语的“应酬”则是指用各种方式招待客人。 日语知识点:全称日本语,是日本国的官方语言。语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有学者认为是扶余语系,也有日本学者认为是孤立语言(有些日本学者继而提出韩日-琉球语族的概念、并认为日语从属之)或日本语系。日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《日语学习:日汉同形词辩义(19)》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]日语词汇学习:日汉同形词辩义(19)的相关文章
正在提交表单,请稍后...