日语分类词汇:公司日语
1.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。我事先已报告了,而且是他同意后才做的. 2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。その日までに提出してください。海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来. 3.注文書の数量を訂正したいと思います。我想修改订单的数量. 4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。你老是干这种事情,所以升不了职. 5. 連日のように残業じゃ体がもたないよ。連续加班的话身体吃不消. 6. あいつまた課長に怒られてる。好小子又被课长骂了. 8.コピー機の内部って熱いから、開けるときは気をつけて。这复印机内部很热打开时要小心. 9.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号. 10. ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。这里卡纸的话只有找维修的人了. 11. これコピーの濃度が濃すぎるよ。もう少し薄くして取って。这个复印机太浓了.调淡一点. 12. これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。这个不能两面复印必须一张张放纸才可以. 13. 最近メールの調子が悪い。最近的邮箱有些毛病. 14. メモリが足りないのかなぁ。内存不... [ 查看全文 ]日语分类词汇:公司日语的相关文章
正在提交表单,请稍后...