留学群相关文章

ホクホク顔って、どんな顔ですか?的相关文章推荐

ホクホク顔って、どんな顔ですか?

ホクホク顔って、どんな顔ですか? ホクホク顔是指什么样的表情? ほくほく=楽しい・うれしい なので、そういう時の顔なのですか? ほくほく=楽しい・うれしい,所以是指那种时候的表情吗? 回答: そうですね。思わぬ得をした時なんかです。是的。是得到意外的好处的时候。臨時ボーナスや、宝くじの当たりなど金銭的なの得を表現することが多いですね。常用于得到临时奖金啦,或者中奖之类得到金钱类好处的时候。 日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,你花几秒钟大概看一下,不需要记住任何东西,有个印象就行。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考试频道可以访问《ホクホク顔って、どんな顔ですか?》的相关学习内容。... [ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

ホクホク顔って、どんな顔ですか?的相关文章

『きかんぼう』这个单词你们懂吗?

『きかんぼう』这个单词你们懂吗? 就是那种不听话的任性孩子的感觉。我是关东出身的,常常听到哦。 日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之中,中国的文化影响很深,许多知识或哲学背景用词起源于中国。在十九世纪晚期和二十世纪初从西方引进新概念时,经常...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「目からウンコが落ちる」的意思是?

「目からウンコが落ちる」的意思是? 回答:一般来说便便是从屁股里面出来的,偶然也会从眼睛里面出来。まあ、一生に一度か二度ですね。 简单来说就是,当平时不可能发生的事情发生了的话,就说「目からウンコが落ちる」。 是兵库县的俗语。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「必ず」「きっと」「ぜひ」的详细用法区别

关于「必ず」、「きっと」、「ぜひ」的详细用法区别 (一)、根据任何人都认可的理论,讲必然要得到某一结论时,一般要用「必ず」而不用「きっと」和「ぜひ」。例如: 1、朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が昇る。/到了早上,太阳一定会升起来。 2、5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。/5减去2,一定得3。 (二)、讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日文“好きだ”跟“愛してる”的分别

日文“好きだ”跟“愛してる”的分别,大约等于中文的“喜欢你”跟“爱你”的分别吧。可是辞典或参考书却没有解释详细有甚么分别,祗见到有时用“好きだ”,有时用“愛してる”,有点糊涂。 问起一位日本同事这两个词有甚么分别,他一时也不知怎么解释。 后来我问他,会否跟恋爱的深浅有关呢。因为看过的日剧,及日本电视节目如“学校へ行こう”,未成为恋人前,爱的告白总是用“好きだ”,先为恋人后,则多用“爱してる”。 ...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

「元も子もない」「身も蓋もない」

「元も子もない」「身も蓋もない」はどう使い分けたらいいですか? 回答: 両方とも「○も○もない」で、「何か」が「無い」ことです。その「何か」で、「使い分け」をすることになります! ◇「元も子も」無い...「元金と利子」が無い......「すべて」が無い場合に使います。◇「身も蓋も」無い...むき出しで「含み」が無い....「情緒」が無い場合に使います。 「そう言っては元も子もない」←言ったこと=「...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

“には”和“では”的区别

「に」と「で」は非常に多くの用法が見られるため、ここですべての用法を列挙することはできませんが、そうした中で両者が意味的に非常に似た関係に立つことがあります。その一例として例えば次のような場合が挙げられます。由于“に”和“で”的用法非常多,所以在这里不能把它们的用法一一列举。我要谈的是两者用法中非常相似的地方。可以举以下的例子来予以说明。 広場にはたくさんの人が集まっていた。広場ではたくさんの人が...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

“心を殺す”什么意思?

1、自分の心を殺し、胸に秘めたまま葬りさるのはどんなにか苦しいだろう。 2、ここで、心を殺し、ロボットのように仕事を ... 3、... 性犯罪者は再犯率が60%近くあり、更生が困難と言われる犯罪です。 また、その犯行は例え殺人に至らなくとも被害者の心を殺し、 後に被害者が自殺するケースも多々あるのです。 4、己の心を殺し、闇の世界に身を置く 根据以上例句分析,它的基本意思是: 1、抑制欲望;抑...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语常用词汇:全然~ない

全然~ないフランス語は~できない。あの人は~知らない。そのことには~関心がない。あの本は~役に立てない。 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语常用词汇:遠慮なく

遠慮なく①客气~言う(不客气地说)。どうぞご~召し上がってください。では~頂戴いたします。②回避,谢绝招待を~する。(谢绝邀请)車内での喫煙はご~ください。遠慮:名・自他サ 日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

日语词汇辨析:必ず、きっと、ぜひ的区别

(一)根据任何人都认可的理论,讲必然要得到某一结论时,一般要用「必ず」而不用「きっと」和「ぜひ」。例如: 1、朝になれば必ず(×きっと、×ぜひ)日が昇る。/到了早上,太阳一定会升起来。2、5から2を引けば、必ず(×きっと、×ぜひ)3になる。/5减去2,一定得3. (二)讲根据某一条件,“一定”会得到某种结果时,一般用「必ず」和「きっと」,而不用「ぜひ」。例如: 1、この薬を飲めば必ず(○きっと、×...[ 查看全文 ]
2011-03-30

专题推荐:

推荐访问
热点推荐
波黑留学GMAT成绩要求 德国留学GMAT成绩要求 委内瑞拉留学GMAT成绩要求 叙利亚留学GMAT成绩要求 卢森堡留学GMAT成绩要求 莫桑比克留学GMAT成绩要求 北洪都拉斯留学GMAT成绩要求 萨摩亚留学GMAT成绩要求 汤加留学GMAT成绩要求 列支敦士登留学GMAT成绩要求