留学群相关文章 汇款相关事项用日语怎么表达的相关文章推荐
汇款相关事项用日语怎么表达
汇款相关事项用日语怎么表达
(局)はい、书留ですか。
(女)いいえ、送金したいんですが。
(局)では、11番の窓口へ おいでください。
(女)あの、送金 お愿いしたいんですが。
(局)はい、现金书留になさいますか。それとも振替にしますか。
(女)20万円 振替で お愿いします。
(局)あの、振替番号 わかりますか。
(女)ええ、広岛の 2-2620番です。
(局)恐れ入りますが、この用纸に金额と住所、氏名を记入してください。
(女)こちら 20万円です。
(局)はい、确かに20万円 お预かりしました。恐れ入りますが、手数料200円いただきます。
(女)はい、200円。
(局)どうもお待たせしました、こちらが控えです。
(女)では、お愿いします。
(局)はい。
译文 (局)嗯,是挂号吗?
(女)不是的,我想要汇款。
(局)那么请到11号窗口。
(女)那个,我想要汇款。
(局)嗯,是现金挂号还是转帐呢?
(女)20万日元请给予转帐。
(局)嗯,您知道转帐的帐号吗?
(女)知道,是广岛的2之2620号。
(局)那么麻烦您在这张纸上填写金额和地址以及姓名。
(女)这里是20万日元。
(局)正好是20万元,不好意思,要收您20...
[ 查看全文 ]
汇款相关事项用日语怎么表达的相关文章
日语中喜ぶ和嬉しい的用法区别
关于「喜ぶ」和「嬉しい」的用法区别
这两个词都表示“兴奋”、“喜欢”、“喜悦”的意思,但在表达的主客观性质上却存在着明显的区别。
1、私は嬉しいです。/我很兴奋。 2、×彼は嬉しいです。 3、×私は喜ぶ。 4、彼は喜ぶ。/他很兴奋。 以上例句的对错,这还得从其各自的基本概念谈起。
一、「嬉しい」是感情形容词,表示说话者碰到于己有利或者如愿已尝的事,而引起的喜悦的心情,以及了解到对方喜...[ 查看全文 ]
日语单词简单记忆方法
学习日语的人常感记词困难。日语词确实难记,因为难寻规律。学习印欧语系诸语,可用词素分析法将词分解为词干和词缀,加以整理,即便利于记住。日语词不是这样由词干和词缀构成的,词素分析法用不上。日语词的来源不一,构成方式复杂。有和语词,有汉语词,有混合词,有派生词;此就其来源而论。在读音方面,有音读,有训读,有音训混读;同为音读,尚可分为汉音,吴音、唐音等等。因而日语词的状况复杂,难读难记。学习者以记词为...[ 查看全文 ]
日语中经常出现的四字成语
日语中经常出现的四字成语(注意:日本的四字成语,可能会与汉语有些不同。)
一期一会 发音:「いちごいちえ」 日语解释:一生に一度出会うこと。 中文解释:一生中只能碰到一次的事情。
一朝一夕 发音:「いっちょういっせき」 日语解释:短い期間。 中文解释:短时间.
会者定離 发音:「えしゃじょうり」 日语解释:あった者はかならず別れること。 中文解释:相逢必分别。
岡目八目 发音:「おかめはちも...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:全然~ない
全然~ないフランス語は~できない。あの人は~知らない。そのことには~関心がない。あの本は~役に立てない。
日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:遠慮なく
遠慮なく①客气~言う(不客气地说)。どうぞご~召し上がってください。では~頂戴いたします。②回避,谢绝招待を~する。(谢绝邀请)車内での喫煙はご~ください。遠慮:名・自他サ
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:順調(名・形容動詞)
順調(名・形容動詞)~に行く/~に進む顺利进行。経営は~に発展している。万事~に運んでいる。~な一生を過ごした。
日语知识点:中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。 日本留学网https://riben.liuxuequn.com友情提醒,点击日本留学网考...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:世話(名・他サ)
世話(名・他サ)Aの世話をする。 照顾A。 子供の~をする。Aの世話になる。受到A的照顾。 大変お~になりました。Aに世話をかける。给A添麻烦。余計なお~ / 大きなお~多管闲事。
日语小常识:外来语。日语不仅有丰富的本土产生的词汇,它还有许多源自中文的词。许多从中文来的外来语在今天的日常生活中使用非常广泛,以致它们不被认为是从日本之外引进的外来语。在多个世纪之...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:くらい/ぐらい
くらい/ぐらい
家から会社まで1時間くらいかかります。
日本に4年ぐらいいました。
彼の年は30才ぐらいです。
どのくらいお金がかかりましたか。
日本語の単語をどのくらい覚えましたか。
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:時々
時々
~友達のうちへ遊びに行きます。
~遅刻します。
~お酒を飲みます。
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“ 国字” , 是指第三种意思。这时的“ 国字”又叫“ 和字” 、“ 俊字” 、“ 和俗字” 、“ 和制...[ 查看全文 ]
日语常用词汇:疎い
疎い
①不太了解;②不亲近,生疏
知る人もなく土地にも~。 人地生疏。
事情に~。 不熟悉情况。
世事に~。 不懂世故人情。
日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国家,据说数目可达12万左右。全体日本人都有姓氏是从1875年开始的,在此之前只限一部分人有姓。日本人的姓用汉字表示。中国人的姓大部分是一个字,日本人的姓一般是由一至三个字组成,如“林”“佐藤”“佐久间”。“林”读作“は...[ 查看全文 ]