中国考生雅思口语低分原因之generalized 和 memorized的相关文章
「飛ぶ」和「跳ぶ」
日语里遇到「とぶ」,通常有两种写法。一种是「飛ぶ」,一种是「跳ぶ」。在写文章时,究竟该用哪一个汉字,往往十分令人头疼。让我们简单地来区分一下吧:
首先,「飛ぶ」的「飛」字,用在写鸟、蝴蝶、飞机等“飞行”时,以及在空中飞散,或在世间流传时。例如,“の灰が飛ぶ(香烟灰飞散开去)”“が飛ぶ(流言飞布)”等等。而,「跳ぶ」是指用双脚或单脚从地上起跳的意思。例如“(撑杆跳)”或“(三级跳)”等等便是如此。...[ 查看全文 ]
“準備”和“用意”的区别
「」「」には、「作業·行動などにとりかかれるように、整えておくこと」という意味があり、以下のような文脈では同じように用いることができます。
「準備」和「用意」,都有“为了开始某作业、行动等,事先准备好”的意思,在如下句子中,均可同样使用。
旅行の 準備/用意 が整った。(旅行的准备完毕。)式典の 準備/用意 に取りかかりましょう。 (开始着手仪式的准备吧。)
ところが、「準備」は上記の意味のみ...[ 查看全文 ]
区别自他动词的一些规律和举例
区别自他动词的一些规律和举例
首先申明,这些规律只适用一般自他动词的区分,但有些也有例外。
不过记住这些规律足够用了。
1:以あ+る发音结尾的为自动,以え+る发音结尾的为他动。 请看例子:
固まる katamaru 固める katameru 決まる kimaru 決める kimeru 下がる sagaru 下げる sageru 仕上がるsiagar...[ 查看全文 ]