俄语语法:俄语普通名词和专有名词的详细介绍
普通名词和专有名词: 一、普通名词:表示概括同类事物的名词。 например:мальчик, девочка. город, деревня, село, дерево, и т.д. 二、专有名词:表示某一特有事物的名词。(国家名称、人名) Китай, Япония, Харбин, Волга, КНР, США, СССР, Север, Лена, ... 专有名词有以下特点: 1. 表示国家和政府最高机关的名词,头一个字母都大写:КНР Китайская Народная Республика, СССР Союз Социалистических Республик, РФ Российская Федерация, США Соединённые Штаты Америки 2.表示政党机构第一个词头的字母要大写:КПК Каммунистическая партия Китая, Центральный комитет Компартии Китая ,Всесоюзная Коммунистическая партия 3.政府各部和部以下的机关,以及学校、企业等名称的第一个词头的单词的第一个字母要大写:Министерство инос... [ 查看全文 ]俄语语法:俄语普通名词和专有名词的详细介绍的相关文章
俄语语法:личный、частный等近义词的辨析--俄语语法
личный、частный等近义词的辨析 俄语语法 1、собственный 的意思是“个人所有的、私人的、私有的”。从所有权的角度,强调“归谁所有”。如“собственная дача”(私人别墅)“собственное имущество”(私有财产) “ собственный велосипед”(私人自行车)。 2、личный 意思是“有关个人的、涉及人身的”...[ 查看全文 ]俄语语法:俄语中достигнуть/добиться的辨析
1、достигнуть чего 修辞色彩呈中性,只强调达到某种目的,获得某种成就这一事实。 如:Нельзя успокаиваться на достигнутых успехах。(不应满足于已取得的成就。) 2、добиться чего 表示“为达到既定目标而积极行动”,即经过努力达到目的。 如:Зная, что ничего от него не добьётся, он...[ 查看全文 ]