留学群相关文章

实用俄语:俄语函电之俄语送件函--俄汉对照的相关文章推荐

实用俄语:俄语函电之俄语送件函--俄汉对照

Уважаемые господа: При этом высылаем Вам два оригинала и одну копию контаркта №________ на закупку_________________(наименование товара) . Просим Вас подписать этот контракт и вернуть нам один оригинал. С уважением В/О Приложение: Упомянутое на _______листах. (尊敬的先生们: 随函向贵方寄出购买……的第……号合同正本两份,副本一份。请贵方在本合同上签字,然后将其中的一份正本寄回给我方。 此致敬礼……联合公司 附件:如文,共……页。) 由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语函电之俄语送件函--俄汉对照》。123123123... [ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语函电之俄语送件函--俄汉对照的相关文章

实用俄语:俄语函电之俄语复询价函--俄汉对照

Уважаемые господа! Подтвержадаем получение Вашего запроса № …от …с просьбой выслать Вам предложение на поставку люстр из прессованного хрусталя и других бытовых светильников /бра. торшеров, подвесок...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同

ДОГОВОР № ______ АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЩЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ, ПОДЧИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ) г. ______________...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之合资生产--中俄对照

Х. Устраивайтесь поудобнее. Вам чаю или кофе? Г. Мне, пожалуйста, кофе без сахара. Х. Давайте приступим к делу. Прежде всего мы хотели бы услышать ваше мнение. Г. Мы приехали, чтобы обсудить вопр...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之购物--中俄对照

Г. Скоро уеду на Родину. Надо что-нибудь купить на память. Вы не посоветуете, какие подарки мне купить своим родным? Х. Можно купить какие-нибудь сувениры, художественные изделия китайских народны...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之送别宴会--中俄对照

Х. Добрый вечер! Г. Добрый вечер! Х: Завтра вы уезжаете. Вы нуждаетесь в какой-либо помощи с нашей стороны? Г. Спасибо. Мы купили в Москве обратный билет. Уже закомпостировали его. Все в порядке....[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之迎接--中俄对照

ВСТРЕЧА 迎接 Х. Простите, вы из Москвы? Г. Да, да. Представители Московского внешнеторгового объединения. Х. Здравствуйте, добро пожаловать! Мы давно вас ждём. Разрешите представиться Чжао Хуа—перево...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之宾馆--中俄对照

Х. Здравствуйте, мы заказывали номера для русских гостей. Д. Сейчас посмотрю. Да, (Интурист) для вас забронировал номера. Д. Какие номера вы предпочитаете: одноместные или двухместные? Г. Нас впо...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之晚宴--中俄对照

Х. Здравствуйте! Рады вас видеть у нас. Г. Здравствуйте! Приятно познакомиться! Х. Как вам нравится гостиница? Г. Спасибо! Там очень удобно. Х. Вы впервые в Китае? Г. Кроме Юрия Петровича, все ...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:俄语外贸谈判必备之首次会晤--俄语对照

Х. Доброе утро! Г. Доброе утро! Х. Разрешите вам представить: Это директор нашей блоковой компании Чжан, А это начальник управления внешней торговли Ли, директор конторы по внешним делам Ван, нача...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

实用俄语:实用俄语翻译缩略语

ДНИдатчик навигационной информации (авиа) (航空)导航信息传感器 ДНИГРИДенпропетровский научно-исследовательский горнорудный институт 德聂伯罗彼得罗夫斯克矿业学院 ДНИСдорожная нормативно-исследовательская станция 道路标准研究站 ...[ 查看全文 ]
2011-04-27

专题推荐:

推荐访问
北京事业单位俄语招聘 托福雅思分数对照 北京卡秋莎俄语学校录取分数线 看图学俄语 职称俄语考试 医药俄语词汇 生活俄语词汇 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 俄语翻译 实用技巧 超实用含答案+中考英语真题 北京俄语翻译 超实用含答案+中考历史真题 初学俄语 俄语口语练习 俄语招聘 俄语语音 中英对照 实用军人入党申请书 新GRE填空实用方法
热点推荐
乌拉圭留学GMAT成绩要求 伊拉克留学GMAT成绩要求 荷属安的列斯留学GMAT成绩要求 塞尔维亚留学GMAT成绩要求 土耳其留学GMAT成绩要求 圣基茨和尼维斯留学GMAT成绩要求 哈萨克斯坦留学GMAT成绩要求 玻利维亚留学GMAT成绩要求 乌克兰留学GMAT成绩要求 比利时留学GMAT成绩要求