2014年6月大学英语六级翻译真题及参考答案
大学英语四级考试已经到冲刺的阶段了,为了让同学们备考充分,留学群特地为您整理了《2014年6月大学英语六级翻译真题及参考答案》,供您参阅,希望对您的六级考试有所帮助。欢迎访问留学群了解更多四六级考试信息。 翻译题从原来的单句翻译变成了段落翻译,分值也加重了,和作文一样占英语六级总分的百分之十五,同学们认真备考多练习,定然能考出好的成绩。 翻译一: 近代以来,亚洲经历了曲折和艰难的发展历程。亚洲人们为改变自己的命运,始终以不屈的意志和艰辛的奋斗开辟前进道路。今天,人们所看到的亚洲发展成就,是勤劳智慧的亚洲人民不屈不挠、锲而不舍奋斗的结果。 亚洲人民深知,世界上没有放之四海而皆准的发展模式,也没有一成不变的发展道路,亚洲人民勇于变革创新,不断开拓进取,探索和开辟适应时代潮流,符合自身实际的发展道路,为经济社会发展打开了广阔前景。 参考译文: In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spiri... [ 查看全文 ]2014年6月大学英语六级翻译真题及参考答案的相关文章