留学群相关文章 俄语对话辅导:关于劳务输出对话的相关文章推荐
俄语对话辅导:关于劳务输出对话
04月21日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
——О чем будем беседовать сегодня?
——Мы хотели бы обсудить вопрос о направлении технических рабочих в наш город.
——Мы можем оказать вам трудовые услуги.Скажите,пожалуйста,требуемое количество и специальность рабочих.
——Не менее 60 человек,в том числе каменщики,штукатуры,плотники,трубопроводчики,электрики,мастер,переводчик,повар,бухгалтер и т.д.
——Вы составите перечень профессий.Потом мы вам направим рабочих по нужной п...
[ 查看全文 ]
俄语对话辅导:关于劳务输出对话的相关文章
俄语口语辅导:日常常用口语学习
04月21日 留学群将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
1. Вам помочь? 您需要帮忙吗?
2. Явка обязательна. 务必出席。
3. Слово имеет.... 请........[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话汇总
04月21日 留学群将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
2011俄语考试:口语对话(1)
2011俄语考试:口语对话(2)
2011俄语考试:口语对话(3)
2011俄语考试:口语对...[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话(5)
04月21日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
——Алло,Марина?
——Здравствуй,Янош.Какдела?
——Нормально.Слушай,у м...[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话(4)
04月21日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
场景一:
Пойдём,понкушаем。
Это именно то,о чём я сечас подумал.
Пой...[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话(3)
04月21日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
——Добрый день.
——Здравствуйте.
——Скажите,шестнадцатоеместо в этом купе...[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话(2)
04月21日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
——Извините,если не ошибаюсь.Мария Николаевна?
——Нет,вы ошибаетесь.
——П...[ 查看全文 ]
2011俄语考试:口语对话(1)
04月21日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生系统的复习俄语考试课程,全面的了解俄语考试教材的相关重点,小编特编辑汇总了2011年俄语考试复习的重点资料,希望对您参加本次考试有所帮助!
——Простите,я быоткрыл окно,вы невозражаете?
——Пожалуйста.В самомделе зд...[ 查看全文 ]
俄语学习:中俄双语对照(5)
04月21日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
1. Медведев внес в Госдуму законопроект о стократном штрафе за ...[ 查看全文 ]
俄语学习:中俄双语对照(4)
04月21日 留学群将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
1. Медведев внес в Госдуму законопроект о стократном штрафе за взятку
梅德韦杰夫已...[ 查看全文 ]
俄语学习:中俄互译汇总五
04月21日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生系统的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年俄语重点学习资料,希望对您学习俄语有所帮助!
俄语学习:中俄双语对照(4)
俄语学习:中俄双语对照(5)
俄语学习:今年1月份中国对外贸易顺差为64.5亿美元
俄语学...[ 查看全文 ]