11年留学英国:翻译口译专业全球稀缺
05月03日讯《留学英国:翻译口译专业全球稀缺》由留学群liuxuequn.com报道。目前随着中国国际地位的提高和与世界交流的日益频繁,需要同声翻译的地方也越来越多,据英国留学网了解,翻译口译在国内和国际的市场都是非常巨大的,毕业之后的薪资不菲。 而中国大学目前开设翻译和口译专业的学校非常至少,多数都是以一些职业培训参加资格考试的。因此对于中国学生来说,想要学好专业的翻译和口译知识就要把目光看得长远一些。 一般对于中国学生来讲,申请英国大学的翻译或者是口译专业,大多都是申请的是中英/英中翻译或口译。因为这个专业是要求2种语言都要达到母语的程度,因此对于中国学生来讲,只能选择中英/英中,当然极个别情况除外。专家建议学生在选择申请者在选择大学的时,最好先了解清楚授课的老师是否具备同声传译经验,是否精通中英文,最好报读有中国教授在国外担任主教的课程。 翻译或者口译都要求申请者除了母语之外的第二语言有很高的水平,对于中国学生来讲,当然是指英语水平了,一般这些专业的雅思要求都是比较高的,6.5-7.0,甚至有的学校要求7.5分。尤其是口译,它是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。通常申请英国翻译或口译专业比较好的大学,除了在学术背景、语言上达到学校要求外,... [ 查看全文 ]11年留学英国:翻译口译专业全球稀缺的相关文章