高考英语语法:高中英语语法-英语介词的翻译技巧
《高中英语语法-英语介词的翻译技巧》由留学liuxuequn.com编辑整理。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。 英语介词的翻译技巧 英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。能够正确的掌握介词的翻译技巧对于我们更好的理解和掌握介词的用法具有很好的帮助作用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面我们就来简明地介绍几种基本译法。 (一)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。 ①在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。如: This machine is out of repair. 这台机器失修了。 ②在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如: The plane crushed out of control. 这架飞机失去控制而坠毁。 ③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如: But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope. 但是,即... [ 查看全文 ]高考英语语法:高中英语语法-英语介词的翻译技巧的相关文章
高中英语词汇:高中英语词汇高一上词汇单元(03版) Unit08
《高中英语词汇高一上词汇单元(03版) Unit08》由出国留学编辑精心为您学习英语准备.liuxuequn.com。本内容整理时间为05月12日,如有任何问题请联系我们。 BC (=before Christ) 公元前 Athens n. 雅典(希腊首都) stand for 代表;代替;象征;支持 continent n. 大陆;陆地 because of 因为;由于 well-...[ 查看全文 ]