俄语阅读:中俄互译天堂和希望【俄语阅读】
Добро пожаловать!- ласково улыбаясь, привратник распахнул вороты. “欢迎光临!”-看门人温和地笑着,敞开了大门. -Ой, а где это я?- испугалась душа. “咦,我这是到哪儿了?”-灵魂吃了一惊,开口问道. -Перед Райскими Воротами,- объяснил привратник. “您在天堂门前,”-看门人告知. -Но… это же не могут быть Райские Вороты! “可是……这不可能!” -Почему? “为什么?” -Ну… вот!- душа указала на табличку возле ворот: “Оставь надежду всяк, сюда входящий″ “呶, 瞧这儿!”-灵魂指着大门旁边的牌子说: “若要入得此门, 抛弃所有希望.” -Ну и что?-удивился привратник.- Всё правильно, снимите надежду и сложите вот сюда, в я... [ 查看全文 ]俄语阅读:中俄互译天堂和希望【俄语阅读】的相关文章
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐:
专题推荐: