留学群相关文章

俄语阅读:很实用的俄语谚语九【俄语阅读】的相关文章推荐

俄语阅读:很实用的俄语谚语九【俄语阅读】

Обидно, что ум человеческий имеет пределы, а его глупость - беспредельна! Дюма-сын 令人遗憾的是人的智慧有限而愚蠢是无限的 Заткнуть дураку глотку - невежливо, но позволить ему продолжать - просто жестоко! Бенджамин Франклин 堵住傻瓜的嘴不太里礼貌,而让他继续(说)下去简直就是残酷。 Насмешка -признак скудности ума, она приходит на помощь при отсутствии доводов Ф.Ларошфуко 嘲笑(别人)是智力低下的象征,没有道理的时候他就来帮忙了(嘲笑讥讽别人是智力低下的表现,不讲理的时候就冒出来了) Не считай себя великим по величине своей тени при заходящем солнце! Пифагор 不要把自己看得和阳光下的影子那么大。 Среди всех воров, дураки - наихудшие: они к... [ 查看全文 ]
2011-06-08

专题推荐:

俄语阅读:很实用的俄语谚语九【俄语阅读】的相关文章

俄语阅读:中俄对照生活中很有哲理的话【俄语阅读】

1. 活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。 Это большое счастье, что можешь еще один день жить. Надо беречь жизнь. Когда ты плачешь за то, что у тебя нет туфлей, а ты заметил, что у другого даж...[ 查看全文 ]
2011-06-08

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照卡廷森林和卡廷事件【俄语阅读】

Каты́нский расстре́л (польск. Zbrodnia katy?ska ? каты́нское преступление) ? массовые казни польских граждан (в основном, пленных офицеров польской армии), осуществлённые весной 1...[ 查看全文 ]
2011-06-08

专题推荐:

俄语阅读:中俄互译天堂和希望【俄语阅读】

Добро пожаловать!- ласково улыбаясь, привратник распахнул вороты. “欢迎光临!”-看门人温和地笑着,敞开了大门. -Ой, а где это я?- испугалась душа. “咦,我这是到哪儿了?”-灵魂吃了一惊,开口问道. -Перед Райскими Воротами,- объ...[ 查看全文 ]
2011-06-08

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 阅读解题 高考文言文阅读 高考语文阅读练习 北京卡秋莎俄语学校录取分数线
热点推荐
安道尔留学GMAT成绩要求 韩国留学GMAT成绩要求 布基纳法索留学GMAT成绩要求 伊拉克留学GMAT成绩要求 多米尼加共和国留学GMAT成绩要求 阿尔及利亚留学GMAT成绩要求 也门留学GMAT成绩要求 东帝汶留学GMAT成绩要求 乌干达留学GMAT成绩要求 留学成绩要求