2015年6月大学英语六级翻译预测题(三)
留学群推荐访问: 大学英语六级考试样卷 2015年6月大学六级考试模拟题 2014.12英语六级真题及答案汇总 2015年6月大学英语六级翻译预测题(三) 翻译原文: 《红楼梦》由曹雪芹和高鹗所著。小说以贾氏家族为故事核心,描述了贾家从一个富裕、有权有势的家族沦落为破落家庭的过程。小说成功塑造了100多个经典人物,他们分属于清朝的不同阶层。《红楼梦》对中国的封建社会有深刻的描绘,如果要了解中国人复杂的价值观,最好先能读懂《红楼梦》。 毛主席评价道:“《红楼梦》不仅是爱情故事,也是历史故事,因为它描述了封建时代的兴败。” 【翻译词汇】 《红楼梦》 A Dream of Red Mansions 由…所著 be attributed to 家族 clan 富裕 affluent 权势 prestige 沦落为 descend to 塑造 portray 阶层 rank 封建社会 feudal society 复杂 complexity 参考译文: A Dream of Red Mansions is attributed to Cao Xueqin and Gao-E. The author chose Jia Clan as the focus... [ 查看全文 ]2015年6月大学英语六级翻译预测题(三)的相关文章