中俄对照:二十国集团峰会应把握正确方向
10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助! Текст на китайском языке 二十国集团峰会应把握正确方向 11 ноября в Сеуле пройдет саммит руководителей ?Группы 20?. С момента вспышки международного финансового кризиса два года назад, международное сообщество предприняло активные меры, создало ?Группу-20? для того, чтобы стимулировать международное экономическое сотрудничество, совместными усилиями отвечать единым вызовам, вместе с тем, способствовать восстановлению мировой экономики. 二十国集团... [ 查看全文 ]中俄对照:二十国集团峰会应把握正确方向的相关文章
专题推荐:
俄语阅读:中俄对照:高粘度石油管道运输前的准备工作【双语学习】
Подготовка высоковязких нефтей к транспортировке по трубопроводу 高粘度石油管道运输前的准备工作 Разрабатываются и в той или иной степени применяются следующие способы перекачки нефтей и нефтепродуктов по труб...[ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照Красивая ошибка 美丽的错误【俄中对照】
Когда-то я комплектовала красивые красители,хотела рисовать изящный пейзаж.Не знаю,из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы,почему-то на пейзаже всё же не хватает растрогающ...[ 查看全文 ]