留学群相关文章 汉俄对照成语4的相关文章推荐
汉俄对照成语4
10月10日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
不三不四 ни то ни се,ни рыба ни мясо;ни на что не похожий;всякий вздор;злословие
不翼而飞 бесследно пропасть;как в воду кануть;как сквозь землю провалиться
步调一致 идти в ногу;в едином строю;действовать согласованно
草木皆兵 принимать траву и кустарник за солдат;Пуганая ворона и куста боится.У страха глаза велики.
差之毫厘,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным последствиям.
畅所欲言 откровенно(свободно,до конца)высказываться;от...
[ 查看全文 ]
汉俄对照成语4的相关文章
汉俄对照成语1
10月10日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
爱乌及乌 любя друга,любить и ворону на крыше его дома;любя человека,любить все...[ 查看全文 ]
汉俄对照成语2
10月10日 欢迎来俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之用。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
班门弄斧 хвастать перед Лу Банем умением владеть топором;Брат сестре не указ н...[ 查看全文 ]
汉俄对照成语3
10月10日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
病入膏肓 на краю могилы;на краю гроба;неизлечимая болезнь;быть при...[ 查看全文 ]
俄语学习:汉译俄词汇学习(11)
10月10日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
1. 上 一 所 学 校 > Ходить в ____
2. 亲 爱 的 X 先 生 ! > Дорогой госпо...[ 查看全文 ]
俄语学习:汉译俄词汇学习汇总一
10月10日 俄罗斯学习网将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在liuxuequn.com网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
俄语学习:汉译俄词汇学习(11)
俄语学习:汉译俄词汇学习(14)
俄语学习:汉译俄词汇学习(17)
俄语学习:汉译俄...[ 查看全文 ]
中俄对照:二十国集团峰会应把握正确方向
10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
Текст на китайском языке 二十国集团峰会应把握正确方向
11 ноября в Сеуле пройдет саммит руково...[ 查看全文 ]
中俄对照:关于伤害
10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
Об обидах 关于伤害
Жил-был юноша с плохим характером. Отец дал ему полный мешок гво...[ 查看全文 ]
俄汉互译:你一辈子都不知道的数据
10月10日 留学群将立志提供优秀的留学相关资讯以及相关的语言培训资料,希望我们真诚的服务能为大家帮助您!为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
Давайте не будем останавливаться на том, что нас разделяет,а посмотрим на то...[ 查看全文 ]
中俄对照:幸福三诀
10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
幸福三诀 Три способа стать счастливым
一位少妇到老中医那里求诊,她已经多日茶饭不思,夜里无眠,身体乏力,日渐消瘦。 Однажд...[ 查看全文 ]
俄汉互译:可爱的女孩总是漂亮的
10月10日 本文来源于俄罗斯留学网https://eluosi.liuxuequn.com 转载请注明。为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,小编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!
Когда люди счастливы, они всегда хорошие. Но хорошие люди не всегда счастливы 人们...[ 查看全文 ]