留学群相关文章 学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11的相关文章推荐
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11
该文由俄罗斯留学(eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11》。Несколько реже респонденты склонны откладывать на лечение и на образование.
很少的受访者倾向于攒钱用于治疗和教育。
Еще меньше тех, кто откладывает средства на случай потери работы, на отдых, для покупки автомобиля, земли или дачи, дорогих вещей.
还有比较少的人攒钱防止失去工作,为休闲,买车,土地或别墅,昂贵的东西.
На собственное дело или ради приумножения своих средств копят не более 3%.
为了自己的事业或为增值储蓄的不到3%。
Самым надежным способом вложения денег россияне считают покупку недвижимости.
俄罗斯人认为,最可靠的投资方法是投入资金购买俄国的房地产。
Именно на эти це...
[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11的相关文章
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记10
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记10》。Пенсионеры поднакопили.
退休人员攒钱
За последний год доля россиян, имеющих финансовые сбережения, выросла с 25 до 31%, причем за счет людей пожилого...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记9
俄罗斯留学网自成立于来立志于为大家提供最好的俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。本文由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记9》。Важным моментом договора является то, что пенсию назначают и выплачивают обе стороны независимо от т...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记8
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记8》。Эстония упразднит пенсионное гражданство.
爱沙尼亚取消领取退休金的国籍限制
Правительство Эстонии в четверг уполномочило министра социальных дел страны Ханно Пев...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记7
该文章由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记7》。Президент возвел электронные деньги в закон.
总统签署新电子货币法
В понедельник, 27 июня, Дмитрий Медведев подписал закон "О национально...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记6
学习俄语就来俄罗斯留学网,这里为大家提供权威的俄语学习资料和俄国留学资讯,该文由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记6》。世界银行:俄罗斯人均收入高于世界平均水平
Всемирный банк оценил доходы россиян выше среднего.
世界银行星期天公布了《2011年世界发展报告》...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记5
该文由俄罗斯留学(eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记5》。Крупнейшие российские биржи РТС и ММВБ подписали соглашение о слиянии.
俄罗斯最大的交易所RTS和MICEX签署合并协议。
Две крупнейшие российские биржи — РТ...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记4
提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯留学网liuxuequn.com为大家提供资料,本文于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记4》。
加强政府在经济中作用的阶段已经一去不复返了
поскольку этап усиления роли государства в экономике пройден.
最重要的决定不是你在做什么,而是决定你不要做什么。
это не те,...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记3
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记3》。结果是国有控股企业在众多行业具有主导地位
Как результат — доминирование подконтрольных государству компаний в значительном числе отраслей.
在这些领域创业和投资活动积极性很低。
Низкая ...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记2
提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯留学网liuxuequn.com为大家提供资料,本文于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记2》。Активных 《одноклассников》 больше 70 миллионов.
“同学录”用户超过7000万。
Согласно статистической выкладке пресс-службы российской соцсет...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记1
该文章由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记1》。Проведен второй удачный запуск «Булавы» с «Юрия Долгорукого»
“从尤里·多尔戈鲁斯基”号第二次成功发射“布拉瓦”导弹。
Пуск осущест...[ 查看全文 ]