留学群相关文章 学习俄语词汇:中俄双语学习笔记18的相关文章推荐
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记18
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记18》。Овощи реабилитированы, молоко — под запрет.
蔬菜恢复,牛奶禁止。
С 28 июня в России разрешен импорт овощной продукции из Нидерландов и Бельгии.
从6月28日开始俄罗斯允许荷兰和比利时蔬菜进口。
Однако вводится запрет на молоко и мясо из Германии.
然而,仍然禁止德国进口肉类和牛奶。
"После экспертной оценки мы пока сегодня разрешили ввоз Нидерландам и Бельгии", — заявил главный санитарный врач страны Геннадий Онищенко.
俄罗斯总防疫师根纳季.奥尼先科说:“经过专家评估,我们现在从允许荷兰和比利时进口。”
По его словам, запрет на импорт снят при условии соблюдения жестких требований Р...
[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记18的相关文章
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记17
俄罗斯留学网自成立于来立志于为大家提供最好的俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。本文由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记17》。Как отдать ребенка в частный садик за бюджетные деньги.
如何用公费让孩子上私人幼儿园。
Общественная палата предлож...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记16
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记16》。Городом-миллионником меньше
俄百万人口大城市数量減少
Число городов в России с численностью населения более миллиона человек официально сокращено до двенадц...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记15
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记15》。Минздрав лоббирует новую пенсионную реформу .
俄卫生部游说进行退休金改革。
Закон о пенсиях будет вновь переписан начисто, при этом новая формула расчета росс...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记14
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记14》。Расследование ведут беспилотники
无人驾驶飞机将进行调查
Следственный комитет России (СКР) объявил тендер на закупку второго беспилотного летательного аппа...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记12
提前预祝大家学习俄语成功!本文由俄罗斯留学网liuxuequn.com为大家提供资料,本文于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记12》。Глобальная Навигационная Спутниковая Система (ГЛОНАСС) — советская и российская спутниковая система навигации, разработана по...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11
该文由俄罗斯留学(eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记11》。Несколько реже респонденты склонны откладывать на лечение и на образование.
很少的受访者倾向于攒钱用于治疗和教育。
Еще меньше тех, кто откладывает средст...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记10
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记10》。Пенсионеры поднакопили.
退休人员攒钱
За последний год доля россиян, имеющих финансовые сбережения, выросла с 25 до 31%, причем за счет людей пожилого...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记9
俄罗斯留学网自成立于来立志于为大家提供最好的俄语学习资料,方便大家顺利考过俄语考试。本文由俄罗斯留学网eluosi.liuxuequn.com于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记9》。Важным моментом договора является то, что пенсию назначают и выплачивают обе стороны независимо от т...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记8
本文是俄罗斯留学网编辑部门的小编们为大家方便学习俄语于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记8》。Эстония упразднит пенсионное гражданство.
爱沙尼亚取消领取退休金的国籍限制
Правительство Эстонии в четверг уполномочило министра социальных дел страны Ханно Пев...[ 查看全文 ]
学习俄语词汇:中俄双语学习笔记7
该文章由俄罗斯留学网(https://eluosi.liuxuequn.com)编辑部的小编于10月11日编辑整理《学习俄语词汇:中俄双语学习笔记7》。Президент возвел электронные деньги в закон.
总统签署新电子货币法
В понедельник, 27 июня, Дмитрий Медведев подписал закон "О национально...[ 查看全文 ]