法语词汇:经常被误用的法语学习词:insister
法语动词insister(强调;坚持)的误用可以说是我们中国法语学习者和工作者最常见的错误之一,而且大有“ …… 犯不改”之势,因为国人上自政府官员,下至普通百姓都比较喜欢用“强调指出”、“坚持主张”的字眼,套译法文的insister便顺理成章。有鉴于此,笔者试图对法语动词insister的主要用法做一梳理,期望能够“拨乱反正”。 insister是一个间接及物动词(v.t.ind.),有词典甚至将其归类为不及物动词(v.i.)a,所以法语中从来不用"insister que"这样的句式。但这恰恰是我们的本科生、研究生,乃至一些法语教科书中都常犯的错误。正确的表达方式有以下3种: 1. insister sur qqch,表示"强调某事",间接宾语通常为抽象名词。 例如 Je voudrais insister sur les avantages que présente ce projet. 我要强调一下这项计划所具有的优势。 Elle insista sur la discrétion nécessaire. 她强调要保守必要的秘密。 法语词汇分类记 美剧口语中的高频法语词汇 法语学习-实用法语句型 牛年教你关于牛的法语谚语 法语词汇渐进 法语四级词汇和... [ 查看全文 ]法语词汇:经常被误用的法语学习词:insister的相关文章
法语学习:Le mobilier, le style dameublement 家具,居室风格
Mme S. Et que pensez-vous de nos nouveaux meubles ? 你觉得我们的新家具怎么样? R : Il me semble que vous avez moin de meubles qu'autrefois ? Ou bien est-ce que votre salle de séjour actuelle serait plus grande ?...[ 查看全文 ]