留学群相关文章

西班牙语美文赏析:《只有一件事可以让灵魂完整》的相关文章推荐

西班牙语美文赏析:《只有一件事可以让灵魂完整》

今天留学群小编要给大家带来的是一篇西班牙语美文《只有一件事可以让灵魂完整》,晨读首选佳作,希望大家能够喜欢呦! No tengo miedo. No tengo miedo de nada. Cuanto más sufro, más amo. El peligro sólo aumentará mi amor. Lo agudizará. Le dará condimento. Seré el único ángel que necesitas. Dejarás esta vida aún más bella que como entraste en ella. El Cielo te tomará de vuelta, te mirará y dirá: sólo una cosa puede completar un alma y esa cosa es el amor. 我什么都不怕 越是痛苦我越是喜欢 危险只能... [ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《只有一件事可以让灵魂完整》的相关文章

韩语美文赏析:《向日葵和喇叭花》

接下来留学群小编要带来的是韩语美文《向日葵和喇叭花》,和小编一起走进韩语的世界里,感受一下文字的温柔吧! 해바라기와 나팔꽃 向日葵和喇叭花 “해바라기야, 해바라기야, 내가 너의 몸을 감고 올라가서 담장 바깥세계를 구경하면 안 되겠니?” “向日葵,向日葵,你愿意我攀藤到你的身上,让我看一看围墙外面的世界吗?” 담장 너머 세계에 대한 해바라기들의 대화를 엿...[ 查看全文 ]
2016-03-02

专题推荐:

日语美文《不要苛求自己》赏析

今天留学群小编为大家带来日语美文《不要苛求自己》,愿你一生努力一生被爱,与这世界温暖相拥。 分に過大な要求しない あなたは、自分自身にとても過大な要求をしていないだろうか?自分を責めさいなみやすい人というのは、自分に過大な要求をしている場合が多い。(翻译此句) もちろん人生に挑戦は必要だし、自分が成長していくために未知のものにトライしていくことは大切なことだ。けれども、それが...[ 查看全文 ]

德文版《水调歌头》赏析

中华文化博大精深,中国古诗词犹如明月熠熠生辉!小伙伴们有没有尝试着将古诗词译成德文呢?译成德文又该是怎么一副模样呢?今天留学群小编为大家准备了德文版的《水调歌头》,同一首诗给你不一样的体验!跟随小编一起来感受一下吧! 水调歌头 宋 苏轼 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。...[ 查看全文 ]

泰语诗文《葵花》赏析

今天留学群小编要为大家推荐一篇泰语诗文《葵花》,愿你永远像向日葵一样阳光,没有忧伤。 ทานตะวัน 葵花 作者:蓬拍汶 翻译:傅正明 ตะวันส่องใสแดดฉายลงมาทาบทาทิวทุ่ง แผ่วลมผ่านโรยเหมือนโปรยกลิ่นปรุงดอกฟางหอมลอย ดอกหญ้าดาววับวาวทางเกลื่อนเหมือนดังหย...[ 查看全文 ]

法语微小说《绿洲》赏析

今天留学群小编要和大家分享的是法语微小说《绿洲》,中法文双语无障碍阅读,让我们一起遨游在令人心颤的文字海洋里,接受文字的洗礼,感受文字的温柔! Le vieux l'avait pris à l'écart et lui avait dit : « Kamel, toi tu gardes l'oasis ». Puis il ...[ 查看全文 ]
2016-03-01

专题推荐:

韩语美文赏析:《我喜欢我的人生》

今天留学群小编为大家带来一篇韩语美文《我喜欢我的人生》,中韩双语无障碍轻松阅读,让我们在疲累的学习中适当地放松一下,一起来感受文字的温柔吧! 나는 내 인생이 마음에 들어 我喜欢我的人生, 한 계절에 한 번씩 두통이 오고 두 계절에 한 번씩 이를 뽑는 것 每一季头痛两次,每两季拔牙一次。 텅 빈 미소와 다정한 주름이 상관하는 내 인생! 带着无力的微笑、深深的皱纹...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《爱情如风》

今天留学群小编要为大家推荐一篇德语美文《爱情如风》。也许小伙伴们对于爱情会有着更加深刻的了解! Die Liebe ist wie der Wind ! 爱情如风! In der Jugend stürmisch und ändert leicht die Richtung! 在年少时它狂放不羁,随意改变方向! Mit 20 ist sie heiß...[ 查看全文 ]
2016-01-29

专题推荐:

泰语诗文赏析:《活下去》

人生道路漫长,如果不曾经历过风雨,如何见到彩虹?人生的岔路有许多条,既然选择了,就要勇敢地走下去,无论成功与失败,都不要为自己的选择而后悔。风雨兼程,只因我心向往永远的自由。在这里,留学群小编要为大家推荐一篇泰语诗文《活下去》,让我们一起感受文字的温柔吧! 活下去 ชีวิตต้องดำเนินต่อไป 翻译:阿狂 一条路有多少分岔口 เส้นทางหนึ่งสายประกอบ...[ 查看全文 ]
2016-01-29

专题推荐:

日语诗文赏析:《生命》

跟着留学群小编一起体会治愈篇的日语美文吧!一起感受文字的温柔。 いのちって不思議だね。コンセントがどこにもついてないのに、バッテリーがどこにもないのに、息しているね。動いているね。笑っているね。怒っているね。泣いているね。ガソリン代わりにご飯食べて水飲んで、バッテリー充電かわりにぐっすり眠って。 いのちって不思議だね。 いったいどこから来たの、いったい誰が作ったの、いったいなぜここにい...[ 查看全文 ]
2016-01-28

专题推荐:

韩语美文赏析:《为了自己而谅解》

前南非总统曾对希拉里说过感恩与宽容经常是源自痛苦和磨难的,必须以极大的毅力来训练。自己年轻时性子很急,在狱中学会控制情绪才活下来,他的牢狱岁月给他时间与激励,能够深入自己的内心,学会处理遭逢的苦痛。   当别人的伤害改变了你的人生轨迹,而你是选择心怀怨恨度过余生,还是选择宽恕别人也放开自己?和留学群小编一起走进这篇美文,让我们的心灵进行一次净化。 나를 위한 용서 为了自己而谅...[ 查看全文 ]
2016-01-28

专题推荐:

推荐访问
完整家居部经理 西班牙入境 西班牙语词汇 西班牙语阅读 西班牙语业务员 可以带回家做的简单兼职 英语或西班牙语翻译 西班牙语翻译 出国前必须做的十件事 年薪可以超六位数 完整版 成长中的一件事 西班牙语外贸业务员 不可以 西班牙老师羞辱学生 西班牙留学 难忘的一件事作文 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 劳动合同可以补签吗
热点推荐
帕劳留学GMAT成绩要求 摩尔多瓦留学GMAT成绩要求 多米尼加共和国留学GMAT成绩要求 科摩罗留学GMAT成绩要求 列支敦士登留学GMAT成绩要求 缅甸留学GMAT成绩要求 阿联酋留学GMAT成绩要求 刚果共和国留学GMAT成绩要求 中非留学GMAT成绩要求 冈比亚留学GMAT成绩要求