留学群相关文章

泰语版诗文赏析:《静夜思》的相关文章推荐

泰语版诗文赏析:《静夜思》

今天留学群小编为大家带来一篇泰语版诗文:《静夜思》,是不是熟悉得不能再熟悉了呢?《静夜思》是我们的孩童年代的回忆,和小编再一次走进它吧~ 《静夜思》是李白的作品。这首五言绝句鲜明地勾勒出一幅月夜思乡图。诗歌的语言清新朴素,明白如话;表达上随口吟出,一气呵成。诗歌言简意赅,诗意却体味不尽。与此同时,我们也来欣赏一下泰国版的《静夜思》,是如何勾勒这幅美图的。 หวนคิดในยามราตรีที่เงียบสงัด 静夜思 ยามแสงจันทร์ส่องสว่างหน้าเตียงนอน 床前明月光, ดูเสมือนพันดินคลุม ไปด้วยน้ำค้างแข็ง 疑是地上霜。 เงยหน้าขนมองแสงจันทร์ 举头望明月, ก้มหน้าคิดถึงบ้านเกิดเมืองนอน 低头思故乡。 词汇: หวนคิด 回忆,想起 ราตรี 夜间 เงียบสงัด 安静 แสงจันทร์ 月光 น้ำค้างแข็ง 霜 更多美文赏析敬请关注留学群小语种阅读栏目! 推荐阅读: 日语诗文赏析:《生命》 法语小说阅读:《小王子》节选 德语小故事阅读:《更好的方法》... [ 查看全文 ]
2016-03-12

专题推荐:

泰语版诗文赏析:《静夜思》的相关文章

法语情书赏析:《拿破仑致约瑟芬》

在此留学群小编为大家带来的是一篇法语情书,这是一篇拿破仑写给当时社会名媛约瑟芬的一封热情洋溢、充满柔情蜜意的情书。拿破仑运用各种修辞方法表达情感,使得文笔极富感染力,字里行间都燃烧着他心中那炽热的爱的火焰,这封情书堪称情书中的经典之作。和小编一起来感受一下吧~ Lettre de Napoléon Bonaparte à Joséphine N...[ 查看全文 ]
2016-03-11

专题推荐:

三篇日语小短文赏析:插花/书法/陶瓷

今天留学群小编要和大家推荐是三篇日语小短文:插花/书法/陶瓷,希望大家能够喜欢! 生け花 插花 生け花とは、「花を通じて自己を表現する」と言われるように、外観の装飾性よりも内容の精神性を大切にしている。それだからこそ「小原流」「古流」「草月流」と考え方の違うさまざまな流派があり、家元相互の競争心が生け花を現在のように発展させてきた。どの流派にも共通することは「生きている草木を素材とす...[ 查看全文 ]
2016-03-11

专题推荐:

泰语美文赏析:《且听风吟》

今天留学群小编为大家带来一篇泰语美文:《且听风吟》。每个人都曾拥有过梦想,但只有少部分人,仍拥有它。追逐梦想的路上崎岖而坎坷,我们不断去寻觅生活的意义,却最终发现生命的意义是在于我们去创造它。且听风吟,希望大家喜欢~ อยากเจอคนที่กำลังคิดถึง แบบคิดไม่ถึง. 渴望以最意想不到的方式,遇见正在思念之人。 ทุกคนเคยมีความฝัน น้อยคน...[ 查看全文 ]
2016-03-11

专题推荐:

韩语美文赏析:《世间万事皆有时》

在此留学群小编为大家带来一篇韩语美文:《世间万事皆有时》。人间万物生死共济,悲喜无常,花开也自有凋零时,不管面对的什么,都应以一个平和,自然的心态,坦然地面对和接受。 무슨 일이든 다 때가 있다 世间万事皆有时 날 때가 있으면 죽을 때가 있고 有生必有死 심을 때가 있으면 거둘 때가 있다. 有播种必有收获。 죽을 때가 있으면 살릴 때가 있고 有死必有生 허물...[ 查看全文 ]
2016-03-11

专题推荐:

西班牙语美文赏析:《二十首情诗和一支绝望的歌》(节选)

今天留学群小编为大家带来一篇西班牙语美文:《二十首情诗和一支绝望的歌》(节选)。作者:聂鲁达。 VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA 二十首情诗和一支绝望的歌 (5) ——聂鲁达 para que tú me oigas 为了你能听我说, 我的话语 se adelgazan a veces 往...[ 查看全文 ]

西班牙语美文赏析:《丈夫与智者》

今天留学群小编为大家带来一篇西班牙语美文:《丈夫与智者》。和小编一起来看一下智者如何对丈夫说,也许你能懂得真正的爱是什么~ Un esposo fue a visitar a un sabio consejero y le dijo que ya no quería a su esposa y que pensaba separarse. El sabio lo escu...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《一封父亲写给远在天堂孩子的信》

今天留学群小编要为大家推荐一篇德语美文阅读,一封父亲写给远在天堂孩子的信。和小编一起来感悟一下这位父亲如山般厚重的爱吧~ Lieber Sohn, 亲爱的儿子: Freitagnacht habe ich dich zum ersten Mal im Arm gehalten -und zum letzten Mal. Es war einer der traurigsten, st...[ 查看全文 ]
2016-03-11

专题推荐:

法语美文赏析:《Les gouttes d'amour 爱情的油滴》

今天留学群小编和大家推荐一篇法语美文:《Les gouttes d'amour 爱情的油滴》,爱是世界最美妙的音符,也是世界最甜腻的味道。和小编一起来体味一下Mère Teresa特蕾莎嬷嬷眼中的爱吧~ Ne vous imaginez pas que l'amour, pour être vrai, doit être extraordinaire...[ 查看全文 ]
2016-03-10

专题推荐:

日语美文赏析:《目光,谁在守望》

今天留学群小编为大家带来一篇日语美文:《目光,谁在守望》,献给每天匆匆擦身于钢筋水凝土之间的人们。 眼差し・誰かが見守っている 「視線」や「目つき」と同じような意味ですが、相手に与える好感度が違うように思われます。 眼差しは、目に込められた表情を含む言葉です。 視線は、見るものと見られる対象が合うことを意味し、目つきは、目にすべて備わっている感じをいうのだそうです。 眼差しには、...[ 查看全文 ]
2016-03-10

专题推荐:

泰语美文赏析:《亲爱的孩子》

留学群小编在此为大家推荐一篇泰语美文:《亲爱的孩子》,和小编一起来品尝一下浓浓的舐犊之情吧~ ลูกรัก . . . 亲爱的孩子 ในวันที่ลูกเห็นพ่อแก่ตัวลง และความเจ็บป่วยเริ่มย่างกายเข้ามาหา ได้โปรดเข้าใจสังขารของพ่อด้วยนะลูกรัก 当你看到我一天天老去,疾病开始缠身,请理解我。 ...[ 查看全文 ]
2016-03-10

专题推荐:

推荐访问
静夜思 泰语词汇 叶诗文 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 古诗文默写 满分作文赏析 高考必背古诗文 2014高考必备古诗文 古诗文 泰语免费学习网站 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析 祝福短信及其赏析 高考满分作文及赏析 高考满分作文赏析 诗文知识竞赛活动策划书范文 高考零分作文赏析
热点推荐
沙特阿拉伯留学GMAT成绩要求 奥地利留学GMAT成绩要求 利比里亚留学GMAT成绩要求 喀麦隆留学GMAT成绩要求 厄瓜多尔留学GMAT成绩要求 亚美尼亚留学GMAT成绩要求 塞内加尔留学GMAT成绩要求 吉布提留学GMAT成绩要求 毛里塔尼亚留学GMAT成绩要求 圣马力诺留学GMAT成绩要求