留学群相关文章

德语美文赏析:《寻求治愈之路》的相关文章推荐

德语美文赏析:《寻求治愈之路》

在此,留学群小编为大家带来一篇德语美文:《寻求治愈之路》,和小编一起来感受一下吧!也许你会有所启发~ Auf der Suche nach Heilung 寻求治愈之路 „Sie ist verrückt geworden, die Arme. Sie versucht, jemanden zu finden, der ihr Kind heilt. Weiß sie denn nicht, dass das Kind tot ist?“ “她疯了,可怜的人儿啊。她想找人救她的孩子。难道她不知道,她的孩子已经死了吗?” Sie ging von Haus zu Haus, von Krankenhaus zu Krankenhaus, von einem Heiler zum anderen. Das Kind lag in ihren Armen, kalt und steif, seine Augen leer. Sie musste unbedingt Hilfe holen, ihr Kind musste gerettet werden. 她挨家挨户地寻访,从一个医院到另一个医院,从一个治疗师到另一个治疗师。那个孩子躺在... [ 查看全文 ]
2016-03-24

专题推荐:

德语美文赏析:《寻求治愈之路》的相关文章

西班牙语美文赏析:《几乎在天空之外》

今天,留学群小编为大家带来一篇西班牙语美文:《几乎在天空之外》,和小编一起来感受一下文字的温柔吧~ CASI FUERA DEL CIELO几乎在天之外 Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas la mitad de la luna. 几乎在天之外,半轮明月泊于两山之间。 Girante, errante noch...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《唯有真心方可舒心》

在此,留学群小编为大家带来一篇泰语美文:《唯有真心方可舒心》,和小编一起来读读下面这篇简单却又不简单的泰语小美文吧~不仅可以培养泰语语感,也可以陶冶情操呦~ จริงใจ..สบายจริง 唯有真心方可舒心 คงเป็นเรื่องน่าเศร้า 会是多么可悲啊 หากคนเราต้องบิดเบือนความจริงในใจ 如果我们必须隐瞒着真相 แล้วใส่หน้...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

日语美文赏析:《红果寄思》

接下来,留学群小编为大家带来一篇感人的日语美文:《红果寄思》,和小编一起来体会一下那份沉甸甸的深情吧! 菜摘ちゃんだべ?あの木と同じく大きぐなったべなあ。感心、感心。」 “这是菜摘吧?跟那棵树一样都长这么大了啊,感动,感动啊。” 今年のお正月、山形の祖父母の家の前で雪かきをしていたとき、見ず知らずのおばちゃまから声をかけられた。 今年新年在山形县的祖父母家门前铲雪的时候,一个从未见...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

韩语美文赏析:《用什么装满瓶子?》

下面是留学群小编为大家带来的韩语美文:《用什么装满瓶子?》生活就像一只空空如也的瓶子,您能将生命用积极的思想与决心,或者爱将空瓶子装满,也能将极其有害的、破坏性的思想将空瓶子装满,抉择在于您自己。和小编一起走进韩语的世界里吧!从小故事中一起体会大世界。 무엇으로 채울까? 用什么装满瓶子? 어떤 여인이 자신의 병 목록을 적어 의사를 찾아갔다. 一位女人将自己可能得的病列成目录...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

德语美文赏析:《更好的一半》

下面是留学群小编为大家带来的德语美文赏析:《更好的一半》,故事篇幅很短,却有一种戛然而止、余音绕而不绝的感受。和小编一起来体会一下吧! Die bessere Hälfte 更好的一半 Ein älteres Ehepaar freute sich, dass es nach langen Jahren des Zusammenseins nun goldene ...[ 查看全文 ]
2016-03-21

专题推荐:

西班牙语美文赏析:《女王》

接下来,留学群小编要为大家带来的是一篇西班牙语美文:《女王》,和小编一起来体会一下作者如何将内心的情话娓娓道来! La reina 女王 Yo te he nombrado reina. 我把你命名为女王。 Hay más altas que tú, más altas. 有人比你高大,更高大。 Hay más pura...[ 查看全文 ]

泰语美文赏析:《放下,才能真正长大》

留学群小编为大家带来一篇泰语美文:《放下,才能真正长大》,小时候的我们一直盼望着自己快快长大成熟,可是什么才是成熟?遇到伤心的事,我们难过,哭泣,抱怨,无谓……转头一看我们仍旧幼稚。有时候,放下不开心的人,不开心的事,向前看才能让我们真正成长。希望这篇美文能让大家有所启发! ในตอนที่หัวใจของพวกเรายังไม่ปีกกล้าขาแข็ง พวกเราได้อยู่ด้...[ 查看全文 ]

日语美文赏析:《山羊和狮子》

在童话故事里,我们曾经了解过很多有关山羊啊狮子啊的故事,在此,留学群小编要和大家分享的是日本民间故事:《山羊和狮子》,中日双语无障碍阅读,希望大家能够喜欢! ある日、ヤギが夕立にあって、ずぶぬれになってしまいました。ライオンが窓から、ずぶぬれのヤギを見て「私の家で、雨やどりをしたまえ」と、声をかけました。ヤギは感謝して、ライオンの家へ入りました。 某日,山羊遇到骤雨,全身都湿透了。狮子...[ 查看全文 ]

韩语美文赏析:《从我敞开心扉》

下面是留学群小编为大家带来的韩语美文:《从我敞开心扉》,当你敞开心扉,明媚的阳光抚摸你的心时,你会一种异样的感觉,那就是阳光心态。当你抹净心灵的尘埃,你会发现世界依旧美丽如昔。希望大家从这篇美文中有所启发! 내가먼저 마음을 열면 从我开始敞开心扉 우리는 우리 스스로를 가둬 놓고 살고 있습니다. 서로를 못 믿으니까 마음의 문을 꼭꼭 걸어 잠그고 스스로 감옥에 갇혀 살고...[ 查看全文 ]

德语美文赏析:《为什么猫咪不适合做宠物?》

在此,留学群小编为大家带来一篇德语美文:《为什么猫咪不适合做宠物?》,在你提出抗议前,先和小编一起来看一下吧!也许你的看法会得到改变~ Der epische Kampf darum, welches Haustier das bessere ist – Katze oder Hund – hat einen klaren Sieger hervorgebrach...[ 查看全文 ]
推荐访问
德语类、韩语类国际贸易经理 德语DSH语言考试技巧 丝绸之路 德语类国际贸易部长 成长之路 2015祝福短信和赏析 关于元宵节的诗赏析 德语、英语类储备大学生 梦之路 满分作文赏析 德语电影 德语考试 德语 法语 西班牙语 德语学习资料 北京歌德德语培训 上海歌德德语培训 春节祝福短信赏析 春节祝福短信并赏析 祝福短信及赏析 龙年祝福短信及赏析
热点推荐
圣基茨和尼维斯留学GMAT成绩要求 肯尼亚留学GMAT成绩要求 格林纳达留学GMAT成绩要求 克罗地亚留学GMAT成绩要求 巴勒斯坦留学GMAT成绩要求 安哥拉留学GMAT成绩要求 塔吉克斯坦留学GMAT成绩要求 利比亚留学GMAT成绩要求 斐济群岛留学GMAT成绩要求 哥伦比亚留学GMAT成绩要求