法语:2011法语日常词汇:台湾地区水果
现在,大陆已对原产台湾地区的许多农产品实施零关税,其中不乏水果。现将部分相关水果的中文、法文名称和拉丁学名分列如下,供翻译同行和学习法语的网友参阅: 菠萝ananas〔n.m. 又称“番梨”、“凤梨”,但有人认为凤梨和菠萝虽然长得差不多,但却不是同一种水果。凤梨和菠萝的叶子不同,凤梨叶子无齿,不用盐泡就可食,而菠萝叶带齿,需用盐水泡食;刀削时,凤梨包头浅,菠萝包头深;另,凤梨比菠萝好吃,更甜;常吃凤梨不会象吃菠萝那么上火plante xérophyte originaire d'Amérique du Sud (nord du Brésil, Amérique centrale, Caraïbes )〕; Ananas comosus[拉] 蕃荔枝anone〔n.f. 又称“ 佛头果”、“释迦果”、“唛螺陀”、“洋菠萝”、“蚂蚁果”、“林擒”〕; anona[西]; Annona squamosa[拉]; pomme cannelle; corossol〔n.m.〕〔蕃荔枝中的一种variété d’anone〕山竹mangouste〔n.f. 又称“山竹子”、“凤果”、“倒捻子”、“果中皇后”,mangouste指果实 fruit du mangoustan/mang... [ 查看全文 ]法语:2011法语日常词汇:台湾地区水果的相关文章
法语词汇:[日常口语]安慰 consolation 鼓励 encouragement
别害怕! N'ayez pas peur ! 不要发愁! Ne vous tracassez pas ( Ne vous en faites pas) !什么也别怕 ! Ne craignez rien ! 您别慌。 我们会找到您的公文包的 。Ne vous affolez pas . Nous allons retrouver votre porte feuille . 不要烦恼。 Il ...[ 查看全文 ]