法语学习:“您辛苦啦”法语学习怎么说?
一般而言,汉语客套话“您辛苦了!”的法语表述要顾及东西方人际关系文化以及习俗之差异,应视不同对象和不同背景灵活处理,不宜机械硬译。现分别举例如下: 普遍适用的纯客套话: Merci. 较为热情的表述: Merci beaucoup. 乘外国民航飞机顺利到站时,对空姐和机组人员可说: Merci pour ce vol très agréable. 在国外住旅馆或外出做客受到较好接待时,可对服务员或主人说: Merci de votre hospitalité. 作客道别时,对殷勤的主人可说: J’ai passé un très agréable moment. // Nous avons passé une très agréable soirée chez vous. 恭维对方时,可说: Mes compliments. // Mes féliciations! // C’était forminable! // Remarquable !Magnifique! 对工作认真者,可说: Vous avez fait du bon travail. 赞扬对方的工作,可说: J'apprécie beaucoup votre travail. // Vo... [ 查看全文 ]法语学习:“您辛苦啦”法语学习怎么说?的相关文章