俄语阅读:俄语阅读俄副省长物流报告【俄语阅读】的相关文章
俄语阅读:俄罗斯经典歌曲星星中俄对照【俄语阅读】
Очень много раз я себе задавал вопрос
许多许多次我问自己
Для чего родился на свет, я взрослел и рос
为什么出生在这个世界,为什么要成长
Для чего плывут облака и идут дожди
为什么白云飘浮,为什么要下雨
В этом мире ты д...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中国十大新建筑奇迹之中俄对照【俄语阅读】
10 новых чудес строительства в Китае
中国十大新建筑奇迹
Американский журнал “Бизнес уик” от 23 декабря 2005 г. выделил 10 новых чудес строительства в Китае, в том числе главный стадион Олимпийских ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:致恰达耶夫(中俄对照)【俄语阅读】
К Чаадаеву
致恰达耶夫
Любви, надежды, тихой славы
爱情、希望和平静的光荣
Недолго нежил нас обман,
并不能长久的把我们欺诳,
Исчезли юные забавы,
就是青春的欢乐,
Как сон, как утренний туман;
也已经像梦,象朝雾一样也消亡;...[ 查看全文 ]
俄语阅读:大熊猫(中俄对照)【俄语阅读】
俄语阅读--大熊猫
История большой панды
大熊猫的故事
Большая панда в своей черно-белой «шубе» выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настояще...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照,天堂和地狱【俄语阅读】
俄语阅读--天堂和地狱
Ад?это место, где дурно пахнет и никто никого не любит.
地狱是一个臭气熏天,谁都不会爱谁的地方
в раю, конечно, климат получше, зато в аду гораздо более приятное общество.
天堂的气候当然会好些,但是地狱里的社会更让...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:气候【俄语阅读】
КЛИМАТ
气候
Климат нашей планеты неоднократно и существенно изменялся. Несколько десятков миллионов лет тому назад началось похолодание полярных областей, а около миллиона лет назад температ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:关于大陆诞生的假说【俄语阅读】
ГИПОТЕЗА О ПРОИСХОЖДЕНИИ МАТЕРИКОВ
关于大陆诞生的假说
Существует гипотеза, что в древние времена на Земле был единственный громадный материк----Гондвана.Но потом какой-то страшный толчок расколол ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:油藏和油田【俄语阅读】
ПОНЯТИЕ О ЗАЛЕЖИ И МЕСТОРОЖДЕНИИ НЕФТИ
油藏和油田
Нефтяным месторождением называется всякое более или менее значительное естественное скопление нефти в земной коре. При этом имеется в виду, что...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:泵站的工艺示意图【俄语阅读】
Технологические схемы насосной станции
泵站的工艺示意图
При наличии нескольких насосных кгрегатов они могут быть соединены по-разному. Можно объединить между собой соответственно входные и выходные патруб...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:海上输油管道建设的新工艺方案【俄语阅读】
НОВЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РЕШИНИЯ ПРИ СТРОИТЕЛЬСТВЕ МОРСКИХ ТРУБОПРОВОДОВ
海上输油管道建设的新工艺方案
С освоением морских нефтяных и газовых месторождений неразрывно связано сооружение внутрипромысловых и магистральн...[ 查看全文 ]