留学群相关文章 韩语美文赏析:《所谓友情》的相关文章推荐
韩语美文赏析:《所谓友情》
下面是留学群小编为大家带来的一篇韩语美文:《所谓友情》,希望大家能够喜欢~
친구란 온 세상이 다 내 곁을 떠났을 때 나를 찾아오는 사람이다.
所谓朋友,是当全世界都离我而去时却依然来到我身边的人。
가족이 날 떠날 수 없는 인연이라면, 친구는 날 떠나지 않는 인연이야.
如果说家人是无法割舍的缘分,那么朋友就是不离不弃的缘分。
우린 서로의 사랑을 존중해 주지. 그 사랑으로 인해 우리가 행복해진다면 말이야.
我们尊重彼此的爱情,如果那份爱情让我们感到幸福的话。
서로의 아픔이나 잘못을 묻어줄 수 있어야 해.
必须埋葬彼此的痛苦与过错。
친구란 서로 같이 커가는 거고, 같이 늙어가는 거야. 서로의 얼굴을 보며 '내가 이만큼 나이가 들었구나'하고 거라고.
所谓朋友,是一同成长,一同变老的。看着彼此的脸庞说:“我已经变成这样了啊!”
이유 없이 마음 한쪽이 따뜻해지는 게 친구겠지.
无需理由就能感到温暖的就是朋友啊!
우린 어쩔 수 없이 같이 시간을 보내는 게 아냐. 정말 같이 하고 싶은 게 너무 많아.
我们不是逼不得已而在一起的,我们想要一起做的事真的非常多。
같이 하기에 무서운 것도, 두려운...
[ 查看全文 ]
韩语美文赏析:《所谓友情》的相关文章
德语美文赏析:《送一轮明月给她》
接下来,留学群小编为大家推荐的一篇德语美文是:《送一轮明月给她》,敬请欣赏~
Eines Nachts brach ein Dieb in die bescheidene Hütte des Zen-Meisters Ryokan Daigu ein, die hoch oben in den Bergen lag. Er durchwühlte die Wohnst&a...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《迷恋》
下面留学群小编为大家带来一篇西班牙语美文:《迷恋》,和小编一起来体会文字的温柔吧~
Ah vastedad de pinos, rumor de olas quebrándose,
啊,一望无际的松林,涛声陪伴折断声,
lento juego de luces, campana solitaria,
光线缓缓地做着游戏,孤独陪伴着教堂,
crepúsc...[ 查看全文 ]
法语美文赏析:《团队合作》
今天,留学群小编为大家带来一篇法语美文:Travail d'équipe 团队合作,和小编一起来欣赏一下吧~
Lorsque les oies volent en formation, elles vont environ 70% plus vite que lorsqu'elles volent seules.
当大雁编队飞行的时候,它们比单独飞行的速度快百分之七十。
...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《每天都应该做的美好事情》
生活中总有美好的事情,在我们离开家门前都应该好好记住的,比如你身上最耀眼的装饰品--微笑;再比如,让你感觉到最幸福的事情--奉献;还比如,让你最满意的工作--帮助……这些都只是小事,却可以让我们生活变得更美好。
下面请赏析留学群小编为大家带来的泰语美文:《每天都应该做的美好事情》,希望大家能够喜欢~
สิ่งดี ๆ ที่ควรทำทุกวัน
每天都应该做的美好事情
ก่อนอ...[ 查看全文 ]
日语美文赏析:《眼泪玻璃:你、我、不真实的羁绊》
下面是留学群小编为大家带来的一篇日语美文:《眼泪玻璃:你、我、不真实的羁绊》,希望大家能够喜欢~
はじめまして涙ガラス制作所です。
主に理化学実験ガラス器具の製作に用いられる酸素バーナー・硼珪酸ガラス(耐熱ガラス)を使い吹きガラスの技法も合わせガラスの品々を制作しています。
初次见面,这是泪·玻璃制作所。
主要是利用氧气燃烧器(主要用于理化学实验玻璃器具的制作)·硼珪酸玻璃(耐热玻...[ 查看全文 ]
韩语美文赏析:《夫妻之间靠什么维系感情》
下面留学群小编为大家带来一篇韩语美文:《夫妻之间靠什么维系感情》,希望能对已为人夫人妻的你有所启发~
부부는 무엇으로 사는가?
夫妻之间靠什么维系感情?
올 3월 통계청의 통계에 하루 840쌍이 결혼하고 400쌍이 이혼한다고 한다.
今年3月,据统计厅的统计,一天有840对新人结婚,有400对夫妇离婚。
우리나라가 이혼율 50%의 나라가 되었다. 이것은 자유주의적...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《冰淇淋》
下面留学群小编为大家带来一篇德语美文:《冰淇淋》,请赏析~
EL HELADO
冰激凌
Una vez un niño de diez años, entró en una heladería y se sentó en una mesa, la camarera puso un vaso de agua en f...[ 查看全文 ]
泰语美文赏析:《只不过》
下面是留学群小编为大家带来的一篇泰语小诗:《只不过》。和小编一起来感受一下文字的温柔吧~希望大家能够喜欢!
เป็นแค่เพียง
只不过
เป็นแค่เพียง คนหนึ่งคน ที่รักเธอ
เป็นแค่เพียง คนที่เจอ เธอในฝัน
เป็นแค่เพียง คนแอบรัก เธอทุกวัน
เป็นแค่เพียง คนไม่สำคัญ...[ 查看全文 ]
韩语美文赏析:《美丽的缘分》
生活中的奇迹,往往发生在你不经意的言行之间。一句亲切的话语,一眸友善的的致意,或者一个小小的援助之举,都能给别人亦或自己带来意想不到的回报和收获!下面和留学群小编一起来欣赏这篇韩语美文:《美丽的缘分》吧~
아름다운 인연
美丽的缘分
영국 런던에 살던 한 소년이 가족과 함께 시골로 여행을 떠났다.
在英国伦敦生活的一位少年有一天和家人去乡下旅游。
어느 조용한 마을에 도착...[ 查看全文 ]
西班牙语美文赏析:《如果你忘记我》
下面是留学群小编为大家带来的一篇西班牙语美文:《如果你忘记我》,希望大家能够喜欢!
Si tú me olvidas
如果你忘记我
Si tú me olvidas
quiero que sepas
una cosa.
如果你忘记我
我要你知道一件事。
Tú sabes cómo es esto:
你知道这是怎样的:...[ 查看全文 ]