俄语阅读:美人鱼Русалочка 中俄对照【俄语阅读】
俄语阅读--美人鱼(Русалочка 中俄对照) Ты- мой первый ласковый любви герой, 你是我温馨难忘的初恋 Моё счастье и, как видно- горе. 可这幸福却掺杂着痛苦。 Забыл про встречи под луной, 月下的相逢, Про дождь весенний проливной, 欢快的春雨你不记得, Про то, как мы любили море. 我们对海共同的爱你也忘却, Не со мною ты гуляешь, а с другой. 你和她一起漫步,竟不和我 Не со мною, мальчик мой любимый. 我心爱的王子,你竟不和我. Я стану лучше той другой 只有在海底辉煌的水晶宫里, Не на земле, а под водой- 我才能变身为美丽的人鱼, Русалкой стану я красивой! 会比那个她更高贵更美丽。 Под водою терем есть из хрусталя... [ 查看全文 ]俄语阅读:美人鱼Русалочка 中俄对照【俄语阅读】的相关文章
俄语阅读:中俄对照美联储主席谈促进就业和经济复苏的政策【俄语阅读】
Глава ФРС о создании рабочих мест и оздоровлении экономики 美联储主席谈促进就业和经济复苏的政策 Вашингтон. Устойчивый рост экономики США в конечном итоге должен быть обусловлен ростом потребительских расход...[ 查看全文 ]俄语阅读:俄罗斯食品价格涨幅是欧盟的四倍(中俄对照)【俄语阅读】
Цены на продукты в России выросли в 4 раза больше, чем в ЕС 俄罗斯食品价格涨幅是欧盟的四倍 В России цены на продукты питания увеличились за первое полугодие почти на 13%, в странах Евросоюза в среднем - ...[ 查看全文 ]俄语阅读:Что такое настоящая любовь(中俄对照【俄语阅读】
Что такое настоящая любовь 何谓真正的爱情 Если действительно любишь того, кого тебе стоит любить, его(или её) имя кладёшь в твоё сердце, запечатлелось в памяти , слилося с кровью у тебя, стало ча...[ 查看全文 ]俄语阅读:多数俄罗斯人为苏联解体感到惋惜(中俄对照)【俄语阅读】
Большинство россиян жалеют о распаде СССР 多数俄罗斯人为苏联解体感到惋惜 "Считаете ли вы распад Советского Союза благом или злом?" Такой вопрос был задан в ходе опроса, проведенного по заказу Всемирной с...[ 查看全文 ]正在提交表单,请稍后...