俄语阅读:从中苏关系向中俄关系的平稳过渡(中俄对照)【俄语阅读】的相关文章
俄语阅读:中俄对照:各种石油的化学成分【俄语阅读】
ХИМИЧЕСКИЙ СОСТАВ НЕФТЕЙ
各种石油的化学成分
По химической природе нефть является смесью различных углеводородов . Углеводороды —это сложные соединения углерода и водорода. В среднем химический сост...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:石油的成因【俄语阅读】
ПРОИСХОЖДЕНИЕ НЕФТИ
石油的成因
Нефть как полезное ископаемое встречается в горных породах почти всех возрастов. Очевидно ,что в каждую геологическую эпоху существовали благоприятные условия для...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:1995年世界石油储量和产量【俄语阅读】
ЗАПАСЫ И ДОБЫЧА НЕФТИ В МИРЕ В 1995г
1995年世界石油储量和产量
Достоверные запасы нефти в мире по состоянию на 01.01.1996 г. Составили 139.2 млрд. т,--прирост по сравнению с добычей 1994 г.--1,5% Число дей...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:油田的开发(一)【俄语阅读】
Разработка нефтяных месторождений(1)
油田的开发(一)
Уточнение и углубление наших знаний о месторождении достигается в период глубокого эксплуатационного бурения.Массовое бурение скважин до определ...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照中俄的能源合作必将进入一个新的阶段【俄语阅读】
Энергетическое сотрудничество между Китаем и Россией должно выйти на новый уровень
中俄的能源合作必将进入一个新的阶段
На днях в пресс-центре РИА Новости в Пекине прошел видеомост Москва-Пекин на тему &laqu...[ 查看全文 ]
俄语阅读:梅德韦杰夫访谈(中俄对照)【俄语阅读】
Интервью у МЕДВЕДЕВА
梅德韦杰夫观点
А. МУРСАЛИЕВ: Это экономический и финансовый кризис или это кризис существующей мировой экономической и финансовой системы?
阿•穆尔萨利耶夫:这是经济和金融的危机还是目前世界上经济和...[ 查看全文 ]
俄语阅读:切尔基佐夫市场现状(中俄对照)【俄语阅读】
Состояние В Черкизовском рынке
切尔基佐夫市场现状
Китай усилит контроль за качеством поставляемых в Россию товаров в связи с событиям на Черкизовском рынке
切尔基佐夫市场事件的发生使得中国加强了对供应俄罗斯商品的质量监督
Ки...[ 查看全文 ]
俄语阅读:奥巴马就职演说(中俄对照)【俄语阅读】
俄语阅读--奥巴马就职演说俄语版
Инаугурационная речь президента Обамы
奥巴马就职演说
Я стою перед вами, ощущая огромную важность поставленных перед нами задач, испытывая признательность за оказанное мне довери...[ 查看全文 ]
俄语阅读:中俄对照:地球物理勘探方法【俄语阅读】
ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ РАЗВЕДКИ
地球物理勘探方法
В последние годы были развиты новые способы разведки полезных ископаемых, названные геофизическими. Геофизические методы разведки основаны на изучении различ...[ 查看全文 ]
俄语阅读::电钻探问题(Ⅰ)【俄语阅读】
ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОБУРЕНИЯ(1)
电钻探问题(Ⅰ)
В настоящее время в качестве привода долота используются в основном гидравлические забойные двигатели (турбобур и винтовые двигатели), ротор и электробур.
目...[ 查看全文 ]