俄语阅读:中俄对照二十国集团峰会应把握正确方向【俄语阅读】
Текст на китайском языке 二十国集团峰会应把握正确方向 11 ноября в Сеуле пройдет саммит руководителей «Группы 20». С момента вспышки международного финансового кризиса два года назад, международное сообщество предприняло активные меры, создало «Группу-20» для того, чтобы стимулировать международное экономическое сотрудничество, совместными усилиями отвечать единым вызовам, вместе с тем, способствовать восстановлению мировой экономики. 二十国集团领导人首尔峰会于11月11日举行。自两年前国际金融危机爆发以来,国际社会积极采取行动,创建了二十国集团这一机构,来促进国际经济合作,协力应对共同挑战,从而推动了世界经济... [ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照二十国集团峰会应把握正确方向【俄语阅读】的相关文章
俄语阅读: 一句话新闻Сегодня в новостях11月30日【俄语阅读】
1. Медведев потребовал от Собянина разобраться с подпольными казино 梅德韦杰夫要求索比亚宁查处地下赌场 2. Кремль не нашел ничего интересного в материалах WikiLeaks 克里姆林宫在维基泄密网上什么也没找到自己感兴趣的东西 3. Восьм...[ 查看全文 ]俄语阅读:12月5日俄语一句话新闻(历史上的今天)【俄语阅读】
1. Брат президента Дагестана погиб при аварии Ту-154 达吉斯坦总统的弟弟在T154空难中遇难 2. Воздушное пространство Испании полностью открыто 西班牙的领空完全开放 3. Специалисты МЧС РФ помогают тушить пожары н...[ 查看全文 ]俄语阅读:再别康桥Прощание с Кембриджским мос【俄语阅读】
轻轻地我走了,正如我轻轻地来。 Как тихо Я пришел, так тихо Я уйду. 我轻轻地招手,作别西天的云彩。 Слегка машу рукой, вслед облакам идущим на закат. 那河畔的金柳,是夕阳中的新娘。 Там золотая ива в заходящем солнце стоит как но...[ 查看全文 ]俄语阅读:中俄对照Красивая ошибка 美丽的错误【俄语阅读】
Когда-то я комплектовала красивые красители,хотела рисовать изящный пейзаж.Не знаю,из-за своего слабоватого мастерства или непрелестной панорамы,почему-то на пейзаже всё же не хватает растрогающ...[ 查看全文 ]