留学群相关文章

俄语阅读:狐狸和兔子(中俄对照)【俄语阅读】的相关文章推荐

俄语阅读:狐狸和兔子(中俄对照)【俄语阅读】

俄语阅读--狐狸和兔子 ЛИСА И ЗАЯЦ 狐狸和兔子 Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца - лубяная. 从前有一只狐狸,有一只兔子。狐狸有一间冰做的小房子,兔子有一间树皮盖的小房子。 Пришла весна красна - у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому. 美丽的春天到了??狐狸的房子溶化了,兔子的房子还是好好的。 Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала. Идет дорóгой зайчик, плачет. Ему навстречу собака: 狐狸于是去求兔子借住一晚上,反过来倒把兔子赶出了小房子。兔子一路走,一路哭。一只狗碰见了它: ?Тяф, тяф,  тяф! Что, зайчик, плачешь? “汪,汪,汪!小兔子啊,你怎么哭啦?” ?Как мне не плакать? Был... [ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:狐狸和兔子(中俄对照)【俄语阅读】的相关文章

俄语阅读:中俄对照,水资源需要保护【俄语阅读】

ВОДА НУЖДАЕТСЯ В ЗАЩИТЕ 水资源需要保护 Мы привыкли к тому, что стоит отвернуть кран ---- польётся чистая холодная вода. Мы расходуем воду, не задумываясь, откуда она берётся, какого труда стоит её со...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:儒勒.凡尔纳的错误【俄语阅读】

ОШИБКА ЖЮЛЯ ВЕРНА 儒勒•凡尔纳的错误 В романе Жюля Верна «Двадцать тысяч льё под водой» есть описание того, как с подводной лодки «Наутилус» освещают океанские глубины....[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:汽油曾经被认为是废物【俄语阅读】

КОГДА БЕНЗИН СЧИТАЛСЯ ОТБРОСОМ 汽油曾经被认为是废物 Нефть была известна человеку в древние времена .Но лишь к концу ХIХ19 века , когда наука и техника достигли достаточно высокого уровня , нефть ста...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:电钻探问题(Ⅱ)【俄语阅读】

ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОБУРЕНИЯ(2) 电钻探问题(Ⅱ) Наиболее эффективно электробкрение при строительстве наклонно направленных и глубоких скважин в сложных горно-геологических условиях. В связи с развитием бурени...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照我是如此地想将你忘却【俄语阅读】

Я так хочу тебя забыть, 我是如此地想将你忘却 Чтоб снять с груди свой тяжкий груз. 好从胸中卸下这沉重的负荷 Я не могу его нести, мне тяжело..... 我不能承载,感觉好沉重 Я не смерюсь, с потерей этой до сих пор, ...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:猜猜我有多爱你(中俄对照)【俄语阅读】

Знаешь, как я тебя люблю? 猜猜我有多爱你 Настало время спать, и маленький зайчонок крепко ухватил большого зайца за длинные-длинные уши. Он хотел точно знать, что большой заяц его слушает. 小粟色兔子...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照:钻井的用途、目的和任务【俄语阅读】

НАЗНАЧЕНИЕ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ БУРЕНИЯ СКВАЖИН 钻井的用途、目的和任务 Бурение скважин--это процесс сооружения направленной горной выработки большой длины и малого (по сравнению с длиной ) диаметра. Начало...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照德国康斯坦茨市一纪念性建筑物在救援人员的眼皮下散架【俄语阅读】

В немецком городе Констанц памятник архитектуры рассыпался на глазах спасателей 德国康斯坦茨市一纪念性建筑物在救援人员的眼皮下散架 Сильный пожар уничтожил памятник архитектуры XV века в старинном немецком городе К...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:中俄对照二十国集团峰会应把握正确方向【俄语阅读】

Текст на китайском языке 二十国集团峰会应把握正确方向 11 ноября в Сеуле пройдет саммит руководителей «Группы 20». С момента вспышки международного финансового кризиса два года назад, междуна...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

俄语阅读:什么是真正的友谊(中俄对照)【俄语阅读】

Что такое настоящая дружба? 什么是真正的友谊 В настоящее время, с развитием экономики, люди всё больше и больше думают о деньгах. Часто слышим разговоры о том, что вообще нет настоящей дружбы. А м...[ 查看全文 ]
2011-11-13

专题推荐:

推荐访问
中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 北京事业单位俄语招聘 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思考试阅读技巧 十天 雅思阅读 ielts阅读评分 雅思阅读高频词 雅思阅读教材 火灭中文小说阅读网 托福雅思分数对照 阅读解题 高考文言文阅读 狐狸小姐的服装店
热点推荐
乌兹别克斯坦留学GMAT成绩要求 基里巴斯留学GMAT成绩要求 也门留学GMAT成绩要求 马里留学GMAT成绩要求 科特迪瓦留学GMAT成绩要求 留学成绩要求 克罗地亚留学GMAT成绩要求 罗马尼亚留学GMAT成绩要求 中国香港留学GMAT成绩要求 印度尼西亚留学GMAT成绩要求