『日语学习』新闻:桂三枝さんら「よい年に」 大阪の繁昌亭
落語ファンへの感謝と来年の大入りを願い、上方落語協会(桂三枝会長)による歳末餅つき大会が28日、大阪市北区の天満天神繁昌亭であった。三枝会長が「来年は繁昌亭も6年目に入る年。皆さんにとっても、よい年でありますように」とあいさつ。お囃子(はやし)の鳴り響く中、桂文福さん、桂米団治さんらが杵(きね)と臼で餅をつき、露の都さんらが丸めて、集まったファンらに振る舞った。 实用单词解析: ◆落語 (らくご):单口相声.◆ 大入り(おおいり) :观众很多、满座. ◆鳴り (なり) : 声响. 以上是日本留学网https://riben.liuxuequn.com/exam/日语组小编整理的2011年12月日语能力测试的《『日语学习』新闻:桂三枝さんら「よい年に」 大阪の繁昌亭》文章,恭祝大家考试顺利通过!... [ 查看全文 ]『日语学习』新闻:桂三枝さんら「よい年に」 大阪の繁昌亭的相关文章
[日语原文阅读]新闻:湯治、のんびり 温泉につかるニホンザル 地獄谷野猿公苑
長野県山ノ内町の地獄谷野猿公苑では冬本番を迎え、温泉につかるニホンザルの姿が目立ち始めている。野猿公苑周辺には約160匹のニホンザルがおり、冬のこの時期、餌やりの合間に温泉につかりにくる。雪の日はいつもより数が増えるといい、断続的に雪が舞った26日は、約40匹が寒さをしのぐように身を寄せ合って、“湯治”に訪れていた。 实用单词解析: ◆本番 (ほんばん):正式.◆断続(だんぞく) :断续;[中...[ 查看全文 ]