日语口语:邀人"约会"时的必备口语
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。 ご一緒に食事でもいかがですが。 可以与您一起吃饭吗 晝食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。 今日の晝ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。 夕食にお招きしたいのですが。 我想请你吃晚饭。 割り勘にしましょう。 大家均摊吧。 ご都合がよければ。 要是您方便的话。 お宅へお伺いしたいんですが。 我想到府上拜访您。 いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便? これからお邪魔してもよろしいでしょうか。 我現在去打扰一下,可以吗? お供してもいいですか。 一起去行吗? 一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车? ついでですので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。 私のうちにちょっとよっていってください。 到我家做会儿吧。 お茶で飲みに來てください。 来喝杯茶吧。 お待たせしました。 有劳久等了。 五時に迎えに行きます。 我5点钟起接你。 連れていってくれませんか。 能帶我去吗? ついていきたいんですが、いいですか。 我想一起去,行吗? 付き合ってくらない? 做个朋友好吗? これから出かけられる? 现在可以出来吗? デートしてくれない? 可以跟我约会吗? 生活爆炸日常约会 ... [ 查看全文 ]日语口语:邀人"约会"时的必备口语的相关文章
日语常用口语:日语常用惯用句汇总4 和蔼可亲~ 共事~ 匹敌~ 出洋相~
あいそがいい〔愛想がいい〕 和蔼可亲;亲切。 ◎ 彼はとても愛想がいい人です。 ◎ あの人は誰にも愛想がいい人です。 ◎ この店の者は客に愛想がよくない。 あいそがいい〔愛想が悪い〕 不亲切;讨人厌。 ◎ 彼は私に非常に愛想が悪いです。 ◎ あの店の店員は愛想が悪いです。 ◎ 彼は客に対して愛想が悪い。 あいてにする〔相手にする〕 理睬;共事。 ◎ だれも彼女を相手にしなかった。 ◎ か...[ 查看全文 ]