日语口语常用教程:日常惯用语学习 (30)的相关文章
日语口语练习:日剧中常见的生活口语总结(10)
1 まさか。—— 不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)
2 まさかそんなことはあるまい—— 决不会发生这样的事情
3 それで。—— 然后呢? (句尾上挑)
4 それでどうしましたか。—— 那么,后来怎么样?
5 しつれいね。—— 失礼ね 你真失礼啊! (指责对方没礼貌)
6 じつは—— 実は 其实是(那样)。(省了说的理由、不说原因别人也知道)
7 どうも—— 请指教...[ 查看全文 ]
日语口语教材:日本生活百事通 拿手日语脱口说 第23期
1.我还完全没有结婚的打算。
「原句」私、まだ結婚する気はさらさらないの。
「读音」わたし、まだけっこんするきはさらさらないの。
「解说」さらさら:「さらに」の強調表現、少しも。后接否定,完全(不),丝毫(不)。
2.别老是给人脸色瞧嘛。
「原句」いつまでもぶすっとしてるなよ。
「读音」いつまでもぶすっとしてるなよ。
「解说」ぶすっと:不愉快,不高兴,闷声不响。 例:ぶすっとした顔つ...[ 查看全文 ]
日语口语:日本语表现文型学习之一
001 *~間に/*~間は
名詞:の + 間(は/が)
動詞:普通形 (一般動詞は「ている」形) 間に(は)
形容詞:<イ形:ーい・ーくない> 間の+名詞
<ナ形:ーな・ーでない>
♪会話♪
李:先生、長い間ご無沙汰し、誠に申し訳ありませんでした。これはつまらないものですが、・・・。
恩師...[ 查看全文 ]
日常日语口语:形容詞の表現(3)
<応用問題>例題11
A:味付け(ア)どう(甲:します/なります)か。B:味は(a)に(乙:して/なって)ください。年をとると、(b)味の方(イ)(A)(丙:する/なる)んです。 それに塩分や糖分(ウ)多いの(エ)、あまり体にも(B)ですから。
(1)(ア)~(エ)に助詞(かな一字)を入れてください。
(2)甲~丙は正しい方を選んでください。
(3)(a)(b)の中に入る適当なものはどれで...[ 查看全文 ]
生活日语口语:用英语背日语外来语
日语的外来语使用越来越广泛。而采用我们中国人传统的汉字读音记忆已经无法奏效了。其实,外来语的背诵也没有那么可怕。我们知道,日语中的外来语多数是由英语转变过来的,所以我们只要掌握了日语外来语的发音规律,背诵日语单词就不再是难题了!
1. [f]
在[f]的后面。由于f的发音表示为フ,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。
family= ファミリー...[ 查看全文 ]
日语口语常用教程:词语进家门之卫生间
洋式トイレ----「ようしきといれ」----西式厕所
和式トイレ----「わしきといれ」----日式厕所
水洗トイレ----「すいせんといれ」----抽水厕所
便器----「べんき」----便器
便座----「べんざ」----马桶座
芳香剤----「ほうこうざい」----空气清新剂
給水タンク----「きゅうすいたんく」----供水箱
トイレットペーパー--------卫生纸
ティ...[ 查看全文 ]
日常日语口语:日语中含「ず」的惯用日语词组(2)
一丁字を知らず---------------目不识丁
有无を言わせず---------------不容分说
得も言われず-----------------无法形容
远亲近邻に如かず-------------远亲不如近邻
远水近火を救わず-------------远水救不了近火
老いたる马は道を忘れず-------老马识途
恩知らず---------------------忘恩负义
...[ 查看全文 ]
日语口语学习网站:男孩常穿衣物相关词汇
作为女孩常穿衣物词汇的姊妹篇,下面一起盘点下男生常穿的衣服吧~别忘了记例句哦~
Tシャツ:T恤
このTシャツは素敵ですね!
キャップ:运动帽
キャップをかぶって、若く見えます。
ベルト:腰带
この服はベルトがポイントです。
リュック:背包
リュックをかぶって、出かけています。
靴下(くつした):袜子
靴下が汚いです。
運動靴(うんどうぐつ):运动鞋
運動靴を履いてきてく...[ 查看全文 ]
日语口语:「日影」&「日陰」
1. 「日影」と「日陰」の違いは?
「日影」和「日陰」的区别是什么?
「日影」とは日の光によって反対側に伸びる暗い部分を指します。「日陰」とは日の当たらない場所のことです。
两个词都读作「ひかげ」,「日影」就是指物体因为阳光向相反方向延伸的黑暗部分(也就是通常所说的影子),「日陰」则是指的阳光照射不到的部分。
2. 「叔父さん」と「伯父さん」の違いは?
「叔父さん」和「伯父さん」的区...[ 查看全文 ]
日常日语口语:日语中常用的叠词(3)
どんどん顺利,连续不断○どんどん進む 。
にこにこ笑眯眯○彼はいつもにこにこしている。
にやにや冷笑,嗤笑○にやにや笑う。
はきはき爽快干脆○彼女ははきはき答えた。
ばらばら零乱○おもちゃがばらばらに散らばっていた。
ぴかぴか闪闪发光○無数の星がぴかぴか輝いていた 。
ぼろぼろ破破烂烂○老婆はぼろぼろの服を着ていた。
ぶつぶつ抱怨○彼はいつも体の具合が悪いとぶつぶつ言っている。 ...[ 查看全文 ]