考生要知道的英语四六级翻译注意事项
中英互译中,很多考生一不小心就容易出现“中式翻译”,留学群英语栏目为大家提供“考生要知道的英语四六级翻译注意事项”,希望大家能有所收获。 1.注意时态:汉语当中多主动,英语当中多被动。 2. 注意用词:翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。比如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"。 3. 注意搭配:这里的搭配主要指一些固定搭配。比如“学习知识”不用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge";"concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of"等等。下面给大家总结出了常见的一些搭配: 动词和名词的搭配:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches 动词词组的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for 形容词和名词的搭配:compelling reason, ample evidence, ha... [ 查看全文 ]考生要知道的英语四六级翻译注意事项的相关文章