英国留学签证材料翻译注意事项分析
现在,很多人都开始关注留学的问题,大家知道,办理留学签证的流程中,关于签证材料的翻译是需要特别注意的。今天,留学群小编就带大家详细解析签证材料翻译的注意事项,欢迎了解。 需注意的问题: 1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。 2、去公证处将签证材料进行公证。 3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。 一个留学生童鞋的翻译经验分享: 存款证明的翻译 翻译的基本要求是凡是中文全部都要翻译成英文,包括盖的章。 一般来说成绩单是学校直接出具的,如果没有英文版的可以自己翻译以后盖学校的红章。 有人问过我盖过章的成绩单还是否需要译者单独再翻译一遍,答案是不用的。 盖了学校红章的成绩单就说明是学校出具的官方的(不管是不是你自己翻译的)有效力的文件,不需要再单独翻译。 包括学位证和毕业证,如果你的翻译件上盖了学校的红章,就不需要单独翻译。但是如果没有学校盖章的话就需要单独翻译了。 工作收入证明的翻译 工作收入证明最好翻译,因为以前有人因为工作职务说明不清而被签证官怀疑资助人收入的。 关于公证 之... [ 查看全文 ]英国留学签证材料翻译注意事项分析的相关文章
办理澳洲485 Graduate WorkPSW签证的申请要求
485 Post-Study Work(PSW签证) 即毕业生工作签证,需要留学生是第一次来到澳洲的第一个学生签证是在2011年11月5日之后递交的,以入境时间为主,而且这个签证和所学的专业没有关系,意思就是不论你学习的专业是不是技术移民职业列表清单(SOL)上面的专业,只要完成2年以上学制,如学士学位(Bachelor Degree)、授课式硕士学位(Coursework Master D...[ 查看全文 ]办理澳洲485 Graduate Work传统TR签证的申请要求
485 Graduate Work(传统TR签证) 即毕业生临时工作签证,也就是传统TR签证,需要所学专业是在澳大利亚技术移民职业清单(SOL)列表上,它是面向在澳大利亚留学的海外留学生的一个18个月的临时工作签证,允许那些刚刚毕业但不符合一般技术移民签证申请条件的海外留学生在澳洲停留18个月。 申请要求 1.年龄在50岁以下 2.有澳洲合法学生签证 3.满足澳洲的学习要求,即留学生选...[ 查看全文 ]