怎样和老外愉快的聊某一部电影
留学群英语栏目为您带来“怎样和老外愉快的聊某一部电影”,希望对大家有所帮助。更多英语考试相关资讯请关注我们网站哦! 1.电影有点难懂诶的表达 (1) “I have a hard time understanding the dialogue without subtitles.” 这电影/剧没字幕我真心看不懂啊。 “I have a hard time” is a common way to say “I have difficulty” in everyday spoken English. Subtitles are the written words on the bottom of the screen. “I have a hard time”通常在口语里就是和“I have difficulty”一个意思。Subtitles就是出现在屏幕底部的文字。 (2) “Although the premise was intriguing, the plot was complex and a little hard to follow.” 虽然电影/剧的题材很吸引人,但是情节却有点复杂难懂。 The premise is the idea or conce... [ 查看全文 ]怎样和老外愉快的聊某一部电影的相关文章
地道的美国俚语:The proof is in the pudding
留学群英语栏目为大家整理了“地道的美国俚语:The proof is in the pudding”,希望对大家有所帮助哦! 今天我们要讲的一个美国习惯用语是:The proof is in the pudding。Proof就是证明, pudding是西菜里的一种甜点,中文翻成布丁。 The proof is in the pudding,意思是说,这布丁好不好吃, 只有吃了以后才知道。 ...[ 查看全文 ]