与外国人交流时需要注意些什么
都说中国人说话喜欢拐弯抹角,喜欢委婉而不会直抒其意,相反的是外国人说话一般直接,有什么说什么。表面看起来好像中国人太讲究说话的艺术,而国外的说法方式反而更自由自在,其实不然。在国外与人沟通交流,很多话可不是能乱说的。而且我们从小的英文教育里面对一些单词和语句的理解也有误导国人的成分,因此要格外注意。 常用Excuse me! 当年课本上的Excuse me是每当问路或叫别人让路时用的话。Excuse me是英语国家里极为重要的礼貌用语。在公共场合打喷嚏、咳嗽、打哈欠、打嗝,甚至放屁都要对大家说Excuse me。这是欧美小孩子5岁前就知道的事情。但是很多亚洲学生在国内从来不知道这些,过来后都没有养成这样的习惯。有人打了一个超响喷嚏后,吸吸鼻子,什么话都不说,结果给很多澳洲人留下了很不好的印象。别人打喷嚏怎么办?你应该说Bless you(保佑你)! 必须慎用的一句话---- Of course 中国人编写字典往往只解释字面意思,却不解释文字的潜台词。of course的字面意思是“当然”,但是不太有人知道它的潜台词是“明知故问”.如果别人向你询问问题,最好不要使用ofcourse来回答,否则别人会认为你很没有礼貌。举个例子来说,别人向你问路,问是不是向左走,你说 ... [ 查看全文 ]与外国人交流时需要注意些什么的相关文章