2016年度网络热词英语表达方式
2017年的到来,2016的逝去,很多网络热词也进入总结阶段,网友最爱的一些热词用英语怎么表达呢?跟着留学群小编来看看吧!欢迎阅读。 2016年度最火网络热词英语翻译 蓝瘦香菇 大概是2016年最火的一个词了! “蓝瘦香菇”来源于广西的方言,意思是普通话的“难受,想哭”。 ☆字面直译☆ 蓝瘦香菇:blue(蓝) thin(瘦) mushroom(香菇) 这个翻译是根据中文,逐字翻译的,不能准确表达它的意思。 ☆意译版☆ 蓝瘦=难受=feel awful 香菇=想哭=want to cry 这个翻译,就是根据具体意思翻译的了,准确表达了“蓝瘦香菇”的意思,但也不是那么地道。 ☆进阶版☆ ★如何表达“难受”: shattered:遭受打击的 depressed:沮丧的 tormented:痛苦的 miserable:悲惨的 melancholy:忧郁的 down in the dumps:心情跌入低谷 ★如何表达“想哭”: cry:最常见的哭 sob:哽咽 be in tears:含泪,泪流满面 burst into tears:放声大哭,突然哭起来 cry ones eyes out:(口语)痛哭流涕,哭得很伤心 break ... [ 查看全文 ]2016年度网络热词英语表达方式的相关文章