英语学习:英语论文:高校的外事翻译[1]
2012年02月13日 07时56分,《英语学习:英语论文:高校的外事翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:外事 口译 笔译 论文摘要:高校外事翻译除了要遵循一般的翻译准则外,还必须结合本部门工作实际,只有这样才能达到涉外翻译的“信达雅”效果。 近年来,随着我国对外开放政策的不断深入,高等院校作为对外合作交流的前沿地带与国外高校及科研机构的合作交流日益频繁。高校外事部门是对外开展合作交流的窗口部门,承担着大量的笔译和口头翻译任务。 口译内容包括会谈、演讲、接受媒体采访、合作谈判、参观访问、游览、娱乐、购物及日常生活等等;笔译内容主要包括对外联络信函、合作协议、行为规范条例(针对外国留学生)、学校对外宣传等等。下面分别从口译和笔译两方面说明外事翻译的特点。论文论文参考网 一、外事口译 口译较笔译而言,具有较大的灵活性。首先,口译要求速度快。据研究,一般口译要比笔译快三十倍,因此,在瞬间做到语言各个层面对等几乎不可能。口译的现场性、及时性和时限性要求较高。其次,口译要求简明、易懂。口译的目的是让受话人当场完全理解所传达的信息,所以译语措词不应艰深费解,风格不应烦琐晦涩而应明晰畅达、通俗易懂。另外,口译要求适当的... [ 查看全文 ]英语学习:英语论文:高校的外事翻译[1]的相关文章
2011英语:英语论文:DoWomenReallyTalkMorethanMen?[1]
2012年02月13日 07时49分,《2011英语:英语论文:DoWomenReallyTalkMorethanMen?[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 女人真的比男人能说吗? AUSTIN, Texas—Refuting the popular stereotype that females talk more than men, researchers at Th...[ 查看全文 ]英语:英语论文:英语“-ly”副词与其同源副词的用法比较[1]
2012年02月13日 07时49分,《英语:英语论文:英语“》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 英语中有一些表示方式、 程度的副词具有两种形式。 如late,lately;high,highly;slow,showly等 等。在这些词当中,两种不同形式所表达的含义有的完全不同,有的很相似,而有的却完全一致。这就给人们 使用这些词时带来一定的麻烦。特别是在学生中间,总免不了使用时...[ 查看全文 ]英语资源网:英语论文:LanguageandThought(TheDomainofLinguistics)[1]
2012年02月13日 07时48分,《英语资源网:英语论文:LanguageandThought(TheDomainofLinguistics)[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. Language and Thought No one would disagree with the claim that language and thought interact in ...[ 查看全文 ]