英语:英语论文:英语影片字幕的翻译[1]的相关文章
2011英语:英语论文:互文性与习语翻译[1]
2012年02月13日 08时04分,《2011英语:英语论文:互文性与习语翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:习语翻译;互文性 论文摘要:互文性是20世纪由德国翻译家Julia Kristeva提出的。这一理论在翻译中的并不太多,文章从互文性的定义出发,论述了其在习语翻译中的具体运用。 一、概述 互文性(Intertextualit...[ 查看全文 ]
英语资源网:英语论文:英语移就形容词及其翻译[1]
2012年02月13日 08时04分,《英语资源网:英语论文:英语移就形容词及其翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:移就;修辞格;转移形容词;翻译 论文摘要:移就修辞格是英语语言中一种常见的修辞手法,在一定的语境中移就格的巧妙运用往往具有独特的艺术魅力。本文结合相关语言材料的分析,粗略地探讨了英语语言中常见的移就形容词及其翻译。 一、引言 ...[ 查看全文 ]
2011英语:英语论文:《呼啸山庄》汉译本翻译理论[1]
2012年02月13日 08时04分,《2011英语:英语论文:《呼啸山庄》汉译本翻译理论[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 直译意译 艺术 科学 作者认为任何翻译理论都是相对的,也就是都有其不足和有待进一步改进和发展的地方;且其理论指导下的具体的翻译方法和具体技巧也会有所不同。本文作者试图从方平和杨苡两位翻译家在大的翻译原则上的分歧出发,从而探讨他们在某些具体的翻译...[ 查看全文 ]
英语网:英语论文:外事翻译的特点[1]
2012年02月13日 08时04分,《英语网:英语论文:外事翻译的特点[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:外事翻译 政治敏感性 纪律性 外交文书 论文摘要:中国历史上第四次翻译高潮随着中国国际地位的日益提高而在神州大地蓬勃推进,外事翻译作为冉冉升起的一颗新星越来越受人瞩目,外事翻译的政治敏感性、时事性、纪律性使它有别于其它翻译。 翻译作为一种社...[ 查看全文 ]
今年英语:英语论文:旅游英语的误译及对策[1]
2012年02月13日 08时04分,《今年英语:英语论文:旅游英语的误译及对策[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 旅游英语;文化差异;语言功能;误译 目前英语是国际旅游的通用语言,在旅游活动中起着非常重要的交流与沟通作用。然而,在英汉两种语言互译过程中存在着误译现象,产生的原因有很多,但主要是由于文化间的差异引起的,并且与语言的文化功能密切相关。 1 旅游...[ 查看全文 ]
英语学习:英语论文:中餐菜单的英译翻译策略[1]
2012年02月13日 08时04分,《英语学习:英语论文:中餐菜单的英译翻译策略[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:饮食文化 菜单翻译 策略 论文摘要:本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进行了研究,将有助于中国餐饮文化的传播,促进中国旅游业的发展。 一、东西方餐饮业中饮食文化差异及中餐菜名特点 由于...[ 查看全文 ]
英语:英语论文:国内本科翻译专业课程设置现状[1]
2012年02月13日 08时04分,《英语:英语论文:国内本科翻译专业课程设置现状[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 一、引言 近年来,国内翻译教学和翻译课程设计的研究空前繁荣,硕果累累。然而,在这繁荣的背后,也隐藏着一些不尽如人意之处。许多翻译系和设有翻译方向的英语专业的本科翻译教学随意性很大:课程的开设是依据师资而定,忽视了翻译学的学科特点及学生与社会的需求。有...[ 查看全文 ]
英语资源网:英语论文:《欲望都市》标题翻译初探[1]
2012年02月13日 08时04分,《英语资源网:英语论文:《欲望都市》标题翻译初探[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 前景化;直译;意译;异化;归化 越来越多的美国大型连续剧被翻译成中文并介绍到中国,标题翻译是剧集翻译不可缺少的一部分,然而一直以来标题翻译得到的关注较少且质量不高。本文尝试对《欲望都市》的标题特征进行分析并提出相应的翻译方法,最后得到结论:我们可...[ 查看全文 ]
英语:英语论文:外事科技翻译人员的基本素养[1]
2012年02月13日 08时05分,《英语:英语论文:外事科技翻译人员的基本素养[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 要成为一个真正合格的外事科技翻译工作者,必须具有良好的素养。因为外事翻译工作决不象某些人所想象的那样简单,就象传声筒,把别人的话转述品下就行了。对于口译人、员,在很短的时间内,把接收的一种语言信息,经过大脑的记忆和转换,变成另一种语言的等效信息,然后再输送出...[ 查看全文 ]
英语网:英语论文:旅游文化信息翻译的原则和方法[1]
2012年02月13日 07时57分,《英语网:英语论文:旅游文化信息翻译的原则和方法[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 内容摘要:旅游业在我国经济中占很大比重。 但由于东西方的文化差异,与旅游相关的翻译也暴露出种种的问题。比如,旅游资料的翻译、英语公示语的翻译、传统小吃的翻译、旅游景点的翻译等都是旅游文化交流中的重要环节,应在确认不会产生任何误解的情况下才可实际应用。故此...[ 查看全文 ]