留学群相关文章

今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]的相关文章推荐

今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]

2012年02月13日 10时12分,《今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息 论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著面前,译者必须发挥自身的艺术才能和主观能动性,进行堪与原著相媲美的再创作,同时必须尽量忠实于原著,自觉用原著来约束自己。 翻译,古代称之为“象寄”或“通事”。长期以来,人们为译者设置了种种栓桔,向他们提出了种种限制条件和苛刻要求,或者要求译者与原作者融为一体,即朴素、准确地复述原作,丝毫没有译者的痕迹,或者要求译者像玻璃一样,透明得让读者感觉不到他的存在,甚至忘记他的存在。对于译者的评价古往今来众说纷纭,褒贬不一。论文论文参考网两千多年来,译者被冠以多种称号,如“下流的职业媒人”、“译匠”、“叛逆者”(意大利谚语:“译者就是叛逆者”)、“舌人”、“施暴者”(韦怒蒂称:翻译就是施暴—不是对原作,就是对译人语读者)、“翻译机器”、“文化搬运工”、“二主一奴”中的奴隶(美国的乔治?斯坦纳说,译者是“活生生的创作和幻影般的翻译这两... [ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]的相关文章

英语:英语论文:论析中西翻译理论的差异性比较及其启示[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语:英语论文:论析中西翻译理论的差异性比较及其启示[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. [论文关键词]翻译流派;中国传统翻译理论;西方当代翻译理论;差异性 [论文摘要]本文从中西方翻译理论的差异性比较入手,从其差异性产生的原因、具体表现、差异性比较的意义、中国的对策和中国传统译论的继承和发扬等五个方面进行差异性比较研究,明晰中西翻译理...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011英语:英语论文:简析翻译中的文化信息再现[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011英语:英语论文:简析翻译中的文化信息再现[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 翻译;文化;词语;文化内涵 从翻译与文化的关系入手,讨论词汇的不同内涵在翻译中所体现的文化信息再现的问题,同时指出文化信息的再现在翻译过程中的重要性。 一、引言 根据一般概念,翻译是将一种语言的信息用另一种语言表达出来的活动,但这个概...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语资源网:英语论文:浅谈翻译专业设置应以市场需求为导向[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语资源网:英语论文:浅谈翻译专业设置应以市场需求为导向[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:社会需求双语转换培养目标教学模式 论文摘要:本文从分析我国近年来大学生就业情况出发,提出了翻译专业设置应以市场需求为导向的观点,认为翻译的特殊性决定了翻译人才培养模式的特殊性,.而传统外语专业教学模式不适合于翻译人才的培养。 200...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011年英语:英语论文:对商务英语翻译中文化信息等值的论析[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011年英语:英语论文:对商务英语翻译中文化信息等值的论析[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:文化信息;等值;商务英语;翻译 论文摘要:商务英语翻译并不仅仅是个语言活动,它更是一种文化活动。任何不同文化之间的交往,都需要在交流时克服异国文化的障碍,达到交流沟通的目的。译者特别要了解本国与异国的文化差异及其起因,从而设法使...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语学习:英语论文:论析功能翻译理论和文学翻译[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语学习:英语论文:论析功能翻译理论和文学翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. [论文关键词]功能翻译理论;文学翻译;文化信息 [论文摘要]功能翻译理论是否适用于文学翻译这个问题在批评界引起很大争议。在庞德对中国古典诗歌的英译、杨宪益夫妇对《红楼梦>的英译以及林语堂对《浮生六记>的英译中,三位译者迥然不同的翻译策略后面隐藏的是他们不...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:浅论《红楼梦》英译本中的意义翻译与文化取向[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语网:英语论文:浅论《红楼梦》英译本中的意义翻译与文化取向[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:红楼梦文化信息意义翻译文化取向 论文摘要:翻译就是翻译意义。“意义”具有丰富内涵的概念,既包括概念意义也包括文化内涵、感情色彩及文体风格等(刘实庆,北京:1999 8.).现通过《红楼梦》中富含中华民族文化信息的词汇和段落的翻译...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

今年英语:英语论文:文化语境与西方电影片名翻译[1]

2012年02月13日 10时12分,《今年英语:英语论文:文化语境与西方电影片名翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 当前我国西方电影名翻译较为混乱。在翻译过程中,电影的源文化——西方文化决定了西片片名的翻译;中国文化——引进西片的目标文化是西片翻译成功的关键。只有两种文化实现创造性融合才能产出既忠于原文又具有艺术性和商业性的成功翻译。 电影名;文化;翻译 Abst...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语:英语论文:从知识管理论析翻译中文化信息的失落与变形[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语:英语论文:从知识管理论析翻译中文化信息的失落与变形[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:知识管理;文化信息;失落与变形 论文摘要:知识管理足企业界一个新的管理理念。将知识管理的理念应用于翻译,讨论文化传递中文化信息的失落与变形是一个较新观点。翻译的过程是知识管理的过程,任何文化信息的失落与变形都是知识管理的结果。如果异...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011英语:英语论文:试论翻译理论的东张与西望—为中国传统译论之辩护[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011英语:英语论文:试论翻译理论的东张与西望—为中国传统译论之辩护[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:西学传统译论辫护 论文摘要:西方翻译理论话语几乎主宰了中国译学研究,中国传统译论处于边缘地带。通过对当前国内外翻译理论研究的对比分析,本文指出西方翻译理论的局限与不足,并对中国传统译论进行辫护,提出正确对待中国传统译论...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011年英语:英语论文:从关联理论简析旅游资料文化信息英译[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011年英语:英语论文:从关联理论简析旅游资料文化信息英译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:旅游资料;文化信息;最佳关联 论文摘要:结合旅游资料中文化信息英译的实例,从关联理论的角度探讨旅游资料英译的机理,提出其英译要充分考虑外国游客的认知环境和心理期待,尊重旅游资料的文本功能特征;译者有较大的自由度,不必对中文旅游资...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

推荐访问
论文开题报告格式 毕业生论文开题报告 硕士论文开题报告 长沙英语教师招聘 少儿英语教师招聘 郑州英语教师招聘 沈阳英语教师招聘 哈尔滨英语教师招聘 杭州英语教师招聘 南昌英语教师招聘 今年情人节送什么 今年情人节送什么好 今年的情人节是哪天 今年情人节是初几 今年情人节是多少号 2005上海高考英语 2015年高考英语试卷及答案 江苏省高考英语单词 2010年广东高考英语 2015年广东高考英语
热点推荐
sat考试 英语四级报名网站 英语四级报名时间 英语四级口语 英语六级词汇 高考英语听力 英语四级报名 英语六级 四六级成绩查询时间 商务英语口语900句