留学群相关文章

英语网:英语论文:从《红楼梦》中书名的翻译论析文化信息传译[1]的相关文章推荐

英语网:英语论文:从《红楼梦》中书名的翻译论析文化信息传译[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语网:英语论文:从《红楼梦》中书名的翻译论析文化信息传译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. [论文关键词]文化信息传译;书名译文;《红楼梦》 [论文摘要]就文化翻译而言,涉度文化个性很强的文化信息翻译时,译者一般应遵循“内客先于形式”的原则。本文运用此原则采分析《红楼梦》中书名的英译,初步得出以下结论:遵循了“内容先于形式”原则的译文一般都能做到“迭意”;反之,译文则未能剥开语言外壳,显露内核。 《红楼梦》作为文化巨著,包含着大量而丰富的文化信息,单从其中出现的历史作品这个小小的侧面就能看出这一点。在文化翻译理论中,文化信息的传译有一定的原则,它们在这些实际翻译的操作中,理应起到重要的指导作用。 一文化信息传译理论 按照乔治?斯坦纳在他有关翻译的著作《通天塔之后—语言与翻译面面观》中所言,翻译就是一种阐释,而这种阐释的运作包括四步:“信任”、“侵人”、“吸收”、“补偿”。论文论文参考网基于任何一个译者都相信文本中“存在意义”这样一种“信任”感,翻译活动由此而始;而这一原始的“信任”往往遭遇文本的抵抗和考验,难以轻而易举地接近原文的意义。正因如此,便有了带有积极进取性的第二步“侵人”,即在遭遇理解障碍时不能退却... [ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:从《红楼梦》中书名的翻译论析文化信息传译[1]的相关文章

2011英语:英语论文:试论英汉翻译中的文化信息传递与英汉语言文化差异[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011英语:英语论文:试论英汉翻译中的文化信息传递与英汉语言文化差异[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:英汉翻译;化信息传递语言和文化差异 论文摘要:英汉翻译是英汉两种语言的交流,也是英汉两种文化的信息传递。要想在英汉翻译中准确地传递文化信息,翻译者必须对英汉两种语言的特点及其文化差异有深刻的了解。 语言...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]

2012年02月13日 10时12分,《今年英语:英语论文:论析阐释学视角下的译者主体性[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:阐释学;译者主体性;翻译策略;文化信息 论文摘要:阐释学是一种探求意义理解和解释的科学,主体性是指在对象性活动中本质力量的外化,能动地改造、影响、控制客体,使客体为主体服务的特性。翻译是艺术的再创造,在原著面前,译者必须发挥自身的艺术才能和...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语:英语论文:论析中西翻译理论的差异性比较及其启示[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语:英语论文:论析中西翻译理论的差异性比较及其启示[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. [论文关键词]翻译流派;中国传统翻译理论;西方当代翻译理论;差异性 [论文摘要]本文从中西方翻译理论的差异性比较入手,从其差异性产生的原因、具体表现、差异性比较的意义、中国的对策和中国传统译论的继承和发扬等五个方面进行差异性比较研究,明晰中西翻译理...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011英语:英语论文:简析翻译中的文化信息再现[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011英语:英语论文:简析翻译中的文化信息再现[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 翻译;文化;词语;文化内涵 从翻译与文化的关系入手,讨论词汇的不同内涵在翻译中所体现的文化信息再现的问题,同时指出文化信息的再现在翻译过程中的重要性。 一、引言 根据一般概念,翻译是将一种语言的信息用另一种语言表达出来的活动,但这个概...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语资源网:英语论文:浅谈翻译专业设置应以市场需求为导向[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语资源网:英语论文:浅谈翻译专业设置应以市场需求为导向[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:社会需求双语转换培养目标教学模式 论文摘要:本文从分析我国近年来大学生就业情况出发,提出了翻译专业设置应以市场需求为导向的观点,认为翻译的特殊性决定了翻译人才培养模式的特殊性,.而传统外语专业教学模式不适合于翻译人才的培养。 200...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

2011年英语:英语论文:对商务英语翻译中文化信息等值的论析[1]

2012年02月13日 10时12分,《2011年英语:英语论文:对商务英语翻译中文化信息等值的论析[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:文化信息;等值;商务英语;翻译 论文摘要:商务英语翻译并不仅仅是个语言活动,它更是一种文化活动。任何不同文化之间的交往,都需要在交流时克服异国文化的障碍,达到交流沟通的目的。译者特别要了解本国与异国的文化差异及其起因,从而设法使...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语学习:英语论文:论析功能翻译理论和文学翻译[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语学习:英语论文:论析功能翻译理论和文学翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. [论文关键词]功能翻译理论;文学翻译;文化信息 [论文摘要]功能翻译理论是否适用于文学翻译这个问题在批评界引起很大争议。在庞德对中国古典诗歌的英译、杨宪益夫妇对《红楼梦>的英译以及林语堂对《浮生六记>的英译中,三位译者迥然不同的翻译策略后面隐藏的是他们不...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语网:英语论文:浅论《红楼梦》英译本中的意义翻译与文化取向[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语网:英语论文:浅论《红楼梦》英译本中的意义翻译与文化取向[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:红楼梦文化信息意义翻译文化取向 论文摘要:翻译就是翻译意义。“意义”具有丰富内涵的概念,既包括概念意义也包括文化内涵、感情色彩及文体风格等(刘实庆,北京:1999 8.).现通过《红楼梦》中富含中华民族文化信息的词汇和段落的翻译...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

今年英语:英语论文:文化语境与西方电影片名翻译[1]

2012年02月13日 10时12分,《今年英语:英语论文:文化语境与西方电影片名翻译[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 当前我国西方电影名翻译较为混乱。在翻译过程中,电影的源文化——西方文化决定了西片片名的翻译;中国文化——引进西片的目标文化是西片翻译成功的关键。只有两种文化实现创造性融合才能产出既忠于原文又具有艺术性和商业性的成功翻译。 电影名;文化;翻译 Abst...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

英语:英语论文:从知识管理论析翻译中文化信息的失落与变形[1]

2012年02月13日 10时12分,《英语:英语论文:从知识管理论析翻译中文化信息的失落与变形[1]》由留学群liuxuequn.com英语编辑整理. 论文关键词:知识管理;文化信息;失落与变形 论文摘要:知识管理足企业界一个新的管理理念。将知识管理的理念应用于翻译,讨论文化传递中文化信息的失落与变形是一个较新观点。翻译的过程是知识管理的过程,任何文化信息的失落与变形都是知识管理的结果。如果异...[ 查看全文 ]
2012-02-13

专题推荐:

推荐访问
论文开题报告格式 毕业生论文开题报告 硕士论文开题报告 信息库建设自查报告 中国教师招聘信息网 广东教师招聘信息网 南京教师招聘信息 江苏省教师招聘信息 郑州教师招聘信息 长沙英语教师招聘 新疆教师招聘信息网 少儿英语教师招聘 郑州英语教师招聘 沈阳英语教师招聘 广州教师招聘信息 大连教师招聘信息 哈尔滨英语教师招聘 湛江市教师招聘信息 杭州英语教师招聘 南昌英语教师招聘
热点推荐
英语口语900句 英语四级口语 sat考试 英语四级报名时间 英语六级口语 英语作文万能句子 职称英语证书领取 英语四级真题 CNN bbc纪录片