留学群相关文章 2017下半年英语四级翻译习题:孔子的相关文章推荐
2017下半年英语四级翻译习题:孔子
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语四级翻译习题:孔子”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语四级翻译习题:孔子请将下面这段话翻译成英文:孔子孔子(Confucius)是我国古代著名的思想家、教育家,儒家学派(Confucian School)的创始人。相传孔子有弟子三千,贤弟子72人,孔子曾带领部分弟子周游列国14年。在中国五千年的历史上,对华夏民族的性格、气质 (temperament)产生最大影响的人就算是孔子了。他正直、乐观向上、积极进取。他一生都在追求真、善、美,一生都在追求理想的社会。他品格中的优点,几千年来影响着中国人,特别是影响着中国的知识分子。参考翻译:ConfuciusConfucius is a famous ideologist, educator, and thefounder of Confucian School in ancient China. It'ssaid he has 3,000 disciples, 72 out of whom areexcellent ones, and he has led some disciples to vi...
[ 查看全文 ]
2017下半年英语四级翻译习题:孔子的相关文章
2017下半年英语四级翻译习题:孟子
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语四级翻译习题:孟子”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语四级翻译习题:孟子请将下面这段话翻译成英文:孟子孟子(Mencius)是战国时期(the Warring States Period )伟大的思想家、教育家。孔子去世100年后,孟子传授并发展了孔子的学说,他...[ 查看全文 ]
2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院2017年大学英语四级翻译试题库:四合院请将下面这段话翻译成英文:四合院四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。一个标准的四合院通常由一个庭院...[ 查看全文 ]
2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年大学英语四级翻译习题:唐诗请将下面这段话翻译成英文:唐诗唐诗(Tang poetry )泛指创作于唐代(618年?907年)的诗。唐诗是汉族最珍贵的文化遗产之一,同时也对周边民族和国家的文化发展产生了很大影响...[ 查看全文 ]
2017年12月大学英语四级翻译习题:中国
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017年12月大学英语四级翻译习题:中国”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译习题:中国请将下面这段话翻译成英文:我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地给我们以衣食之源;有纵横全国的大小山脉,生长了...[ 查看全文 ]
2017年12月大学英语四级翻译习题:高考
要参加英语四级考试的同学们,留学群为你整理“2017年12月大学英语四级翻译习题:高考”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017年12月大学英语四级翻译习题:高考请将下面这段话翻译成英文:一周七天不间断的学习,这些学生的生活的每一分钟都在为高考准备,因为高考决定了他们的命运。对于那些来自贫困或者农村家庭的孩子们来说,在这场考试中好好表现,...[ 查看全文 ]
2017下半年英语六级写作万能句型二
要参加英语六级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语六级写作万能句型二”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级写作万能句型二11.完全不同的观点a totally different argument12.一些人 …而另外一些人 …Some people… while others…13. 就我而言/ 就个人而言...[ 查看全文 ]
2017下半年英语六级写作万能句型一
要参加英语六级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语六级写作万能句型一”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级写作万能句型一1.随着经济的快速发展with the rapid development of economy2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable improvement/ ...[ 查看全文 ]
2017下半年英语六级翻译试题:刺绣
要参加英语六级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语六级翻译试题:刺绣”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译试题:刺绣请将下面这段话翻译成英文:刺绣(embroidery)是用针和线或纱线(yarn)在织物或其他材料上进行装饰的手工艺。刺绣最常用在无檐帽、有檐帽、外套、毛毯、礼服衬衫、长筒袜、髙尔夫球衫上。...[ 查看全文 ]
2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞
要参加英语六级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译模拟题:孔雀舞请将下面这段话翻译成英文:孔雀舞(peacock dance)是傣族(Dai ethnic group)最广泛流传的古代舞蹈之一,同时也是傣族最受喜爱的舞蹈。对傣族来说,孔雀象征着好...[ 查看全文 ]
2017下半年英语六级翻译习题:古琴
要参加英语六级考试的同学们,留学群为你整理“2017下半年英语六级翻译习题:古琴”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!2017下半年英语六级翻译习题:古琴请将下面这段话翻译成英文:在中国,琴(qin)是所有中国乐器中最令人尊敬的,它大约有5000年的历史。早在战国时期的孔子时代,古琴(guqin)已成为才子们必弹的乐器。古琴数千年来一直与才子...[ 查看全文 ]